Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beilegen | legte bei, beigelegt | | ||||||
dar algo | etw.Akk. übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. vergeben | vergab, vergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. weggeben | gab weg, weggegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
dar con algo/alguien | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. mitgeben | gab mit, mitgegeben | | ||||||
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dársele algo [ugs.] - dársele bien | ein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. leichtfallen (etwas) | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
dar de comer a alguien [fig.] | jmdn. füttern [fig.] | ||||||
dar el brazo a torcer [fig.] | nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
dar el banderazo auch [fig.] [SPORT] | den Startschuss geben | ||||||
dar el banderazo auch [fig.] [SPORT] | das Startsignal geben | ||||||
dar el banderazo auch [fig.] [SPORT] | das Startzeichen geben | ||||||
dar lo máximo (de sí mismo) | das Letzte aus sichDat. herausholen | ||||||
dar un vuelco auch [fig.] | umkippen | kippte um, umgekippt | | ||||||
dar un vuelco auch [fig.] | kippen | kippte, gekippt | | ||||||
dar bola a alguien | jmdm. Aufmerksamkeit schenken | ||||||
dar mate a alguien | jmdn. matt setzen | ||||||
dar en el blanco auch [fig.] | das Ziel treffen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar a alguien pena con alguien (Lat. Am.: Cuba, Col., C. Rica, Guat., Méx., Nic., Pan.) | sichAkk. bei jmdm. entschuldigen | ||||||
Dar es Salaam | Daressalam | ||||||
cera para dar brillo | das Glanzwachs | ||||||
prestación de dar facilidades [VERSICH.] | die Kulanzregulierung Pl.: die Kulanzregulierungen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Me va a dar un ataque! | Ich krieg' (grad') die Krise! | ||||||
¡Le va a dar algo! [ugs.] | Sie kriegt die Krise! [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Me puede dar cambio? | Können Sie mir wechseln? | ||||||
Ahora tienes que dar la cara. | Jetzt musst du die Schwierigkeiten auf dich nehmen. | ||||||
El caso es dar siempre la nota. | Hauptsache, er fällt auf. | ||||||
Como recompensa por ello te voy a dar un caramelo. | Zur Belohnung dafür kriegst du von mir ein Bonbon. | ||||||
Te van a dar las uvas. | Da wirst du ewig brauchen. | ||||||
¡Dímelo a mí! | Wem sagst du das! | ||||||
Da lo mismo. | Es kommt auf dasselbe heraus. | ||||||
Me las dio. | Sie (oder: Er) hat sie mir gegeben. | ||||||
Da miedo verle. | Er sieht schrecklich aus. | ||||||
Dile cuánto me gusta. | Sag ihm, wie sehr es mir gefällt. | ||||||
Dio un volantazo a la izquierda. | Er/Sie riss das Lenkrad nach links. | ||||||
Le doy mis gracias más expresivas. | Ich spreche Ihnen meinen innigsten Dank aus. | ||||||
Lo doy por entendido. | Das halte ich für selbstverständlich. | ||||||
Se lo di ayer. | Ich habe es ihm/ihr gestern gegeben. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Darm |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
entregar |
Werbung