Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de Präp. | aus +Dat. Präp. | ||||||
de Präp. | bei +Dat. Präp. | ||||||
de Präp. | über +Akk. Präp. | ||||||
de Präp. | von +Dat. Präp. | ||||||
de - más complemento de lugar Präp. | von ... entfernt | ||||||
de Präp. | vor +Dat. Präp. | ||||||
¡De nada! | Bitte! - Anwort auf "¡gracias!" | ||||||
¡De nada! | Bitte sehr! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
¡De nada! | Bitteschön! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
¡De nada! | Nichts zu danken! - Antwort auf "¡gracias!" | ||||||
del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
¡De acuerdo! | Alles klar! [ugs.] | ||||||
¡De acuerdo! | Einverstanden! | ||||||
¡De acuerdo! | O. k.! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
dar algo | etw.Akk. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beigeben | gab bei, beigegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. beilegen | legte bei, beigelegt | | ||||||
dar algo | etw.Akk. übergeben | übergab, übergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. vergeben | vergab, vergeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. weggeben | gab weg, weggegeben | | ||||||
dar algo | etw.Akk. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
dar con algo/alguien | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
dar con algo/alguien | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
dar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. mitgeben | gab mit, mitgegeben | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dársele algo [ugs.] - dársele bien | ein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. leichtfallen (etwas) | fiel leicht, leichtgefallen | | ||||||
dársele algo [ugs.] - dársele bien | jmdm. liegen | lag, gelegen | - etwas | ||||||
De padres gatos, hijos michines. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal amo, tal criado. | Wie der Herr, so der Knecht. | ||||||
De tal amo, tal criado. | Wie der Herr, so's Gescherr. | ||||||
De tal árbol, tal madera. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal flor, tal olor. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De tal palo, tal astilla. | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt ihm/ihr im Blut. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Das liegt in der Familie. | ||||||
De casta le viene al galgo (el ser rabilargo). | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
De noche, todos los gatos son pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
De la mano a la boca se pierde la sopa. | Von der Hand zum Mund verschüttet mancher die Suppe. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la deiteración [TELEKOM.] | die De-Iteration | ||||||
detector de semiconductor diferencial dE/dX [PHYS.] | der dE/dx-Halbleiterdetektor | ||||||
la pedida - petición de mano | der Heiratsantrag auch: Antrag Pl.: die Heiratsanträge, die Anträge | ||||||
las opiniones f. Pl. - panorama de opiniones | das Meinungsbild | ||||||
el peldaño - escalera de mano | die Sprosse Pl.: die Sprossen | ||||||
la óptica [fig.] - punto de vista | die Meinung Pl.: die Meinungen | ||||||
la óptica [fig.] - punto de vista | die Sichtweise Pl.: die Sichtweisen | ||||||
la óptica [fig.] - punto de vista | der Standpunkt Pl.: die Standpunkte | ||||||
el biatlón [SPORT] - esquí de fondo y tiro | das Biathlon Pl.: die Biathlons | ||||||
el colchonero | la colchonera [SPORT] - jugador del Atlético de Madrid | der Atletico-Madrid-Spieler | ||||||
el colchonero | la colchonera [SPORT] - seguidor del Atlético de Madrid | der Atletico-Madrid-Fan | ||||||
el datáfono [FINAN.] - aparato que facilita el pago con tarjetas de crédito | das Kartenlesegerät Pl.: die Kartenlesegeräte | ||||||
la flecha [MATH.] - sistema de coordenadas | die Ordinate Pl.: die Ordinaten | ||||||
el SMS englisch [TELEKOM.] - mensaje de texto | die (auch: das) SMS Pl.: die SMS |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de uno en uno | einer nach dem anderen | ||||||
merengue Adj. m./f. [SPORT] - relativo al Real Madrid Club de Fútbol | Real Madrid betreffend | ||||||
realejero, realejera Adj. [GEOG.] | aus Realejo Bajo - Provinz Santa Cruz de Tenerife, Kanaren |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
del - de + el | Zusammensetzung aus de und el | ||||||
santiaguero, santiaguera Adj. | aus Santiago de los Caballeros bzw. der Provinz Santiago (Dominikanische Republik) | ||||||
santiagués, santiaguesa Adj. [GEOG.] | aus Santiago de los Caballeros bzw. der Provinz Santiago (Dominikanische Republik) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿De quién es este libro? - interrogativo | Wessen Buch ist das? | ||||||
de nada | keine Ursache | ||||||
¿De dónde eres? | Woher kommst du? | ||||||
De qué tienes miedo? | Wovor hast du Angst? | ||||||
¿De dónde sacas eso? | Wie kommst du auf so etwas? | ||||||
¿De dónde sacas eso? | Wie kommst du darauf? | ||||||
¿De qué murió? | Woran ist er gestorben? | ||||||
¿De qué sirve ...? | Was bringt ...? | ||||||
De cuatro a nueve van cinco. | Von der vier bis zur neun sind es fünf. | ||||||
De mantenerse esta tendencia, ... | Wenn dieser Trend anhält, ... | ||||||
De momento solo he tomado una copa de vino. | Ich habe bisher erst ein Glas Wein getrunken. | ||||||
De hecho, ya hace una hora que debería haber acabado de trabajar. | Ich habe eigentlich seit einer Stunde Feierabend. | ||||||
De tener alguna, como mucho una en casa. | Wenn überhaupt habe ich höchstens eine zu Hause. | ||||||
¿De parte de quién? - al teléfono | Mit wem spreche ich, bitte? |
Werbung
Werbung