Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Me dejó plantado. | Sie (oder: Er) hat mich versetzt. | ||||||
No me dejan salir hoy. | Ich darf heute nicht ausgehen. | ||||||
Clara dejó plantado a su novio. | Clara ließ ihren Freund sitzen. | ||||||
Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sich nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
No deja de tener cierto morbo mirar el lugar del accidente. | Es hat eine gewisse Pikanterie, den Unfallort anzuschauen. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. | ||||||
Casi nos dejamos la piel en el intento. [fig.] | Bei dem Versuch sind wir fast draufgegangen. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Quita! - dejarse de sandeces | Hör auf! | ||||||
¡Quita! - dejarse de sandeces | Unsinn! |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
cejar |