Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

pasajero / pasajera - kurzlebigLetzter Beitrag: 11 Jun. 09, 04:46
efímero, ra. (Del gr. ἐφήμερος, de un día). 1. adj. Pasa1 Antworten
Hiermit kündige ich den Mietvertrag zum Ablauf der vereinbarten Dauer - Por la presente rescindo el contrato de alquiler al final de la duración acordadaLetzter Beitrag: 14 Jul. 11, 19:51
Kann ich das so schreiben(natürlich inkl. meiner Angaben [DNI usw.] und Adresse der Wohnung)…1 Antworten
SEGUNDA.- (DURACIÓN DEL CONTRATO). Ambas partes están de acuerdo que este contrato sigue siendo válido a partir de 20.05.2015. - ZWEITENS.- (DAUER DES VERTRAGES). Beide Seiten vereinbaren, dass der vorliegende Vertrag ab 20.05.2015 unbefristet gültig istLetzter Beitrag: 20 Mai 15, 15:38
Vielen Dank für die Hilfe!2 Antworten
Archivierungszeit - Unidad de tiempoLetzter Beitrag: 17 Sep. 08, 11:26
Angegeben wird die Dauer der Speicheurng als Zeiteinheit, z.B. Minute (evtl. Archivierungsda…2 Antworten
...von höchster Qualität und Lebensdauer - ...de la más alta calidad y con amplio tiempo de vidaLetzter Beitrag: 26 Jan. 15, 08:48
Der komplette Satz lautet: Je nach Anwendung gibt es dafür unterschiedliche Anforderungen: …2 Antworten
Spielzeit / LaufzeitLetzter Beitrag: 26 Okt. 09, 14:27
Spielzeit, bzw. Laufzeit einer CD Da gibt es doch bestimmt einen Fachbegriff. Danke und Grüße4 Antworten
Dauer der AusbildungLetzter Beitrag: 23 Apr. 08, 16:40
Dauer der Ausbildung schreibt man in einem Formular (Stichpunkt) la duración de la formació…2 Antworten
DauertestLetzter Beitrag: 25 Nov. 09, 17:27
Er führte einen Dauertest mit dem neuen Gerät durch.3 Antworten
lange LebensdauerLetzter Beitrag: 06 Nov. 08, 12:42
Die extrem hohe Qualität unserer Anlage bringt auch eine sehr lange Lebensdauer. La calidad…2 Antworten
LangzeitaufenthaltLetzter Beitrag: 04 Feb. 08, 14:31
für lange zeit in spanien vivir en España durante algún tiempo!! aber fällt euch was zu la…2 Antworten