Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
echar a +Inf. | (plötzlich) beginnen etwas zu tun | ||||||
echar algo | etw.Akk. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
echar algo | etw.Akk. von sichDat. geben | ||||||
echar algo | etw.Akk. wegwerfen | warf weg, weggeworfen | | ||||||
echar algo | etw.Akk. hinwerfen | warf hin, hingeworfen | | ||||||
echar algo a (oder: en) algo | etw.Akk. nach etw.Dat. werfen | warf, geworfen | | ||||||
echar algo en algo | etw.Akk. in etw.Akk. einfüllen | füllte ein, eingefüllt | | ||||||
echar algo en algo | etw.Akk. in etw.Akk. eingießen | goss ein, eingegossen | | ||||||
echar algo en algo | etw.Akk. in etw.Akk. einwerfen | warf ein, eingeworfen | | ||||||
echar algo en algo | etw.Akk. in etw.Akk. einschütten | schüttete ein, eingeschüttet | | ||||||
echar a alguien | jmdn. fortjagen | jagte fort, fortgejagt | | ||||||
echar a alguien | jmdn. hinauswerfen | warf hinaus, hinausgeworfen | | ||||||
echar a alguien de algo | jmdn. aus etw.Dat. vertreiben | vertrieb, vertrieben | | ||||||
echar a alguien | jmdn. wegjagen | jagte weg, weggejagt | - davonjagen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
método de echar a suertes - mediante rimas, poemas, canciones infantiles | der Abzählreim Pl.: die Abzählreime |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
echar una mano a alguien [fig.] | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
echar una mano - ayudar | sichAkk. nützlich machen | ||||||
echar algo abajo auch [fig.] - edificio, planes, etc. | etw.Akk. zerstören | zerstörte, zerstört | - Gebäude, Pläne etc. | ||||||
echar canas [fig.] | alt und grau werden | ||||||
echar chiribitas [ugs.] [fig.] | Funken sprühen [fig.] | ||||||
echar chispas [ugs.] [fig.] | Funken sprühen [fig.] | ||||||
echar chispas [ugs.] [fig.] | vor Wut kochen [fig.] | ||||||
echar un quiqui [fig.] [ugs.] | einen Quickie machen [fig.] [ugs.] | ||||||
echar un quiqui [fig.] [ugs.] | einen Quickie haben [fig.] [ugs.] | ||||||
echar una mano [fig.] | Hand anlegen [fig.] | ||||||
echar el cascabel [fig.] | eine Bemerkung hinwerfen [fig.] | ||||||
echar una mano a alguien [fig.] | jmdm. unter die Arme greifen [fig.] | ||||||
echar una mano a alguien [fig.] | jmdm. zu Hilfe kommen | ||||||
echar un sermón a alguien [fig.] | jmdm. eine Standpauke halten [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Te echaba tanto de menos! | Ich hab dich so vermisst! | ||||||
Te echo de menos. | Ich vermisse dich. | ||||||
El último partido se echó a perder. | Das letzte Spiel ging in die Binsen. | ||||||
¿Puedes echarme una mano? [fig.] | Kannst du mir kurz helfen? | ||||||
Siempre me echas eso en cara. [fig.] | Du wirfst es mir immer vor. | ||||||
Christian está que echa chispas. [ugs.] [fig.] - enojo, ira | Christian platzt vor Wut. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
becar, fecha, fechar, lecha, mecha, mechar, pecar, pechar, secar, techar | Schar |
Werbung