Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tambalearse | eiern | eierte, geeiert | [ugs.] - wanken; mit wackelndem Gang irgendwohin gehen | ||||||
tambalearse | eiern | eierte, geeiert | [ugs.] [fig.] - Charaktereigenschaft, z.B. Rad, Schallplatte | ||||||
cascar un huevo | ein Ei aufschlagen | ||||||
soplar un huevo - para vaciarlo | ein Ei ausblasen | ||||||
eclosionar | aus dem Ei schlüpfen | ||||||
ovipositar | Eier legen | ||||||
aovar | Eier legen | ||||||
ovar | Eier legen | ||||||
empollar [ZOOL.] - abeja | Eier legen - Biene | ||||||
poner huevos [ZOOL.] - aves | Eier legen - Vögel | ||||||
tener dos huevos [derb] | Eier haben [ugs.] - mutig sein | ||||||
tener un par de huevos [derb] | Eier haben [ugs.] - mutig sein | ||||||
tener dos cojones [ugs.] [derb] | Eier haben [derb] - mutig sein | ||||||
tener un par de cojones [ugs.] [vulg.] | Eier haben [derb] - mutig sein |
Mögliche Grundformen für das Wort "eiern" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Ei (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el huevo | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
el óvulo [ANAT.] | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
los cojones m. Pl. Pl., seltener im Singular – Sg.: cojón [vulg.] - testículos | die Eier Pl., kein Sg. [derb] - Hoden | ||||||
los cataplines m. Pl. Pl., seltener im Singular – Sg.: cataplín [ugs.] - testículos | die Eier Pl., kein Sg. [derb] - Hoden | ||||||
huevo cocido [KULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
huevo a la copa (Lat. Am.) | weichgekochtes Ei | ||||||
huevo tibio (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx., Pan., Venez.) - huevo pasado por agua | weichgekochtes Ei | ||||||
huevo fresco | frisches Ei | ||||||
huevo duro [KULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
huevo pasado por agua [KULIN.] | weichgekochtes Ei | ||||||
huevo mollet [KULIN.] - La clara cuajada y la yema algo líquida | wachsweiches Ei - Eigelb noch etwas weich | ||||||
huevo mullido [KULIN.] - La clara cuajada y la yema algo líquida | wachsweiches Ei - Eigelb noch etwas weich | ||||||
huevo de gallina campera | Ei von freilaufenden Hühnern | ||||||
huevo de gallina campera | Ei aus Freilandhaltung | ||||||
huevo campero | Ei von freilaufenden Hühnern | ||||||
el revoltijo [KULIN.] | das Pfannengericht mit Ei | ||||||
el revoltillo [KULIN.] - revoltijo | das Pfannengericht mit Ei |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andar pisando huevos [ugs.] [fig.] | wie auf Eiern gehen [fig.] | ||||||
ser el huevo de Colón [fig.] | das Ei des Kolumbus sein [fig.] | ||||||
parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
estar de punta en blanco [fig.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
ir hecho un pincel [fig.] [hum.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
ir maqueado [ugs.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
estar peripuesto [fig.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
ir hecho un figurín [fig.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
ir de punta en blanco [fig.] | wie aus dem Ei gepellt sein | ||||||
ir hecho un pincel [fig.] [hum.] | wie aus dem Ei gepellt aussehen | ||||||
ir maqueado [ugs.] | wie aus dem Ei gepellt aussehen | ||||||
estar peripuesto [fig.] | wie aus dem Ei gepellt aussehen | ||||||
ir hecho un figurín [fig.] | wie aus dem Ei gepellt aussehen | ||||||
ir de punta en blanco [fig.] | wie aus dem Ei gepellt aussehen |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
éider | ehern, Eifer, eigen, eilen, Eimer, Einer, einer, Eisen, eisern, Eiter, eitern, Feier, feiern, Feiern, Geier, Leier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
herumeiern, torkeln, schlackern, wanken, taumeln |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
wie auf Eiern gehen | Letzter Beitrag: 05 Feb. 10, 00:27 | |
Er geht wie auf Eiern Redensart | 1 Antworten | |
Spanische Tortilla besteht aus Eiern.. | Letzter Beitrag: 14 Nov. 14, 09:07 | |
Meine Übersetzung: La tortilla española consta de huevos batidos y fritos con patatas. Esta … | 2 Antworten | |
Claras | Letzter Beitrag: 19 Sep. 08, 18:51 | |
Beim Kuchenbacken sage ich 3 Eiweisse steiff schlagen, geht das überhaupt? ich bin verwirrt | 7 Antworten | |
cuerdaflójicamente | Letzter Beitrag: 10 Nov. 08, 15:19 | |
me balanceo cuerdaflójicamente, evitando rozarla y que me rocen,... aus: Alexis Díaz-Pimien… | 6 Antworten | |
andar con pies de plomo | Letzter Beitrag: 02 Dez. 08, 20:36 | |
Hola, alguien sabe si existe una posible traducción? Alguna "Redewendung" que venga a signif… | 9 Antworten |