Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
él Pron. - personal | er | ||||||
él mismo Pron. | er selbst | ||||||
¡El gusto es mío! - respuesta | Ganz meinerseits! |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cuchara sopera | der Esslöffel Pl.: die Esslöffel [Abk.: EL] | ||||||
la cucharada [METR.] | Esslöffel voll [Abk.: EL] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el uno | die Eins Pl.: die Einsen | ||||||
El Havre [GEOG.] | Le Havre | ||||||
El Niño [METEO.] | El Niño | ||||||
El Pireo [GEOG.] | Piräus | ||||||
El Salvador [GEOG.] | El Salvador | ||||||
El Cairo [GEOG.] - capital de Egipto | Kairo - Hauptstadt Ägyptens | ||||||
alce de El Cabo [ZOOL.] | der Eland wiss.: Taurotragus oryx | ||||||
alce de El Cabo [ZOOL.] | die Elenantilope auch: Eland-Antilope Pl.: die Elenantilopen, die Eland-Antilopen wiss.: Taurotragus oryx | ||||||
cerceta de El Cabo [ZOOL.] | die Kapente wiss.: Anas capensis [Vogelkunde] | ||||||
cuchara de El Cabo [ZOOL.] | die Kaplöffelente auch: Kap-Löffelente wiss.: Spatula smithii, Anas smithii [Vogelkunde] | ||||||
cuchara de El Cabo [ZOOL.] | Südafrikanische Löffelente wiss.: Spatula smithii, Anas smithii [Vogelkunde] | ||||||
damán de El Cabo [ZOOL.] | der Klippdachs wiss.: Procavia capensis | ||||||
damán de El Cabo [ZOOL.] | der Klippschliefer Pl.: die Klippschliefer wiss.: Procavia capensis | ||||||
francolín de El Cabo [ZOOL.] | der Kapfrankolin wiss.: Pternistis capensis, Francolinus capensis [Vogelkunde] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por él | seinethalben | ||||||
por él | seinetwegen | ||||||
ferrolano, ferrolana Adj. | aus El Ferrol - La Coruña | ||||||
berciano, berciana Adj. [GEOG.] | aus El Bierzo - Provinz León | ||||||
escurialense Adj. m./f. [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
gurriato, gurriata Adj. [ugs.] [GEOG.] | aus El Escorial - Provinz Madrid | ||||||
molareño, molareña Adj. [GEOG.] | aus El Molar - Provinz Madrid | ||||||
porriñés, porriñesa Adj. [GEOG.] | aus El Porriño - Provinz Pontevedra | ||||||
santibajiño, santibajiña Adj. [GEOG.] | aus Santibánez el Bajo - Provinz Cáceres | ||||||
realengo, realenga Adj. [GEOG.] | aus El Real de San Vicente - Provinz Toledo | ||||||
cairota Adj. m./f. [GEOG.] - de El Cairo | aus Kairo |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El hambre es mala consejera. | Einem hungrigen Magen ist nicht gut predigen. | ||||||
El que avisa no es traidor. | Wer lange droht, macht dich nicht tot. | ||||||
El que avisa no es traidor. | Ich habe dich gewarnt. | ||||||
El que venga detrás que arree. | Nach mir die Sintflut. | ||||||
El que venga detrás que arree. | Nach mir der Sintflut. | ||||||
El sol sale para todo el mundo. | Jeder will leben. | ||||||
El tiempo es oro. | Zeit ist Geld. | ||||||
El amor es ciego. | Liebe macht blind. | ||||||
El hombre propone, Dios dispone. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
El pájaro voló. | Der Vogel ist ausgeflogen | ||||||
El príncipe rana | der Froschkönig | ||||||
El que pega primero, pega dos veces. | Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | ||||||
El rey rana | der Froschkönig | ||||||
El burro delante para que no se espante. | Der Esel nennt sich zuerst. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
El cielo está nublado. | Der Himmel ist bewölkt. | ||||||
El metro pasa cada cinco minutos. | Die U-Bahn fährt alle fünf Minuten. | ||||||
El padre estaba emocionado. | Der Vater war ergriffen. | ||||||
El vestido te cae bien. | Das Kleid steht dir gut. | ||||||
El año se presenta bien. | Das Jahr lässt sich gut an. | ||||||
El coche es nuestro. | Das ist unser Auto. | ||||||
El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie/ihn viel Geld gekostet. | ||||||
El sol relumbra. | Die Sonne strahlt. | ||||||
El tiempo pasa volando. | Die Zeit vergeht wie im Fluge. | ||||||
El tiempo vuela. | Die Zeit vergeht wie im Fluge. | ||||||
El tiempo vuela. | Die Zeit verfliegt. | ||||||
El bosque está ardiendo. | Der Wald brennt. | ||||||
El coche es mío. | Das Auto gehört mir. | ||||||
El enfermo va mal. | Dem Kranken geht es schlecht. |
Werbung
Werbung