Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben despedir a alguien jmdn. entlassen | entließ, entlassen | empujar a alguien jmdn. entlassen | entließ, entlassen | licenciar a alguien jmdn. entlassen | entließ, entlassen | dar de baja a alguien - empleo - definitivamente jmdn. entlassen | entließ, entlassen | dar el pasaporte a alguien [ugs. ] [fig. ] - romper tratos, etc. jmdn. entlassen | entließ, entlassen | despedir algo/a alguien [MILIT. ] jmdn./etw. entlassen | entließ, entlassen | dar de alta a alguien [MED. ] - hospital jmdn. entlassen | entließ, entlassen | - aus dem Krankenhaus botar a alguien (Lat. Am. : C. Rica ; Cuba ; Venez. ) jmdn. entlassen | entließ, entlassen | correr a alguien (Lat. Am. : Am. Cen. ) jmdn. entlassen | entließ, entlassen | fletar a alguien (Lat. Am. : Arg. , Chile , Parag. , Urug. ) jmdn. entlassen | entließ, entlassen | desvincular a alguien (Lat. Am. ) - empleado jmdn. entlassen | entließ, entlassen | - Angestellter excarcelar a alguien jmdn. aus dem Gefängnis entlassen excarcelar a alguien jmdn. aus der Haft entlassen destetar a alguien [fig. ] - hijos jmdn. in die Selbstständigkeit entlassen - Kinder
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten la desvinculación - die Entlassung Letzter Beitrag: 07 Jun. 10, 12:03 Le empresa tiene que desvincular personal. Die Firma muss Mitarbeiter entlassen. Quelle: Re… 0 Antworten la desvinculación - die Entlassung Letzter Beitrag: 07 Jun. 10, 16:56 Le empresa tiene que desvincular personal. Die Firma muss Mitarbeiter entlassen. Quelle: Re… 2 Antworten dar de alta a alguien - paciente - entlassen Letzter Beitrag: 16 Okt. 08, 17:17 Spanisch dar de alta (paciente) Deutsch entlassen (paciente) http://www.woxikon.de/spa/dar… 0 Antworten correr a alguien [Mex.] - jdn. entlassen/feuern Letzter Beitrag: 18 Apr. 09, 13:24 aus DRAE zu "correr": 28. tr. echar (‖ deponer a alguien de su empleo). Mich wuerde mal inter 3 Antworten dar la patada en el culo a alguien (despedir) - jmdn. rausschmeißen (entlassen) Letzter Beitrag: 03 Mär. 20, 20:46 McGraw-Hill Diccionario del Argot (El Sohez), Delfin Carbonell Basset, 2002:29. dar la patad… 1 Antworten Die Frau wird entlassen Letzter Beitrag: 21 Dez. 08, 18:21 Buch 2 Antworten 1. dar el pasaporte a alguien - jmdm. kündigen, jndn. entlassen, jmdn. hinauswerfen, jmdm. den Laufpass geben Letzter Beitrag: 05 Apr. 20, 17:04 DEA, Manuel Seco et al.:dar el pasaporte a alguien. (col) Despedir o echar a alguien.|| CSot… 1 Antworten correr a alguien de un lugar - jemanden verjagen, jemanden verscheuchen Letzter Beitrag: 18 Apr. 09, 13:44 correr. […] 28. tr. echar (‖ deponer a alguien de su empleo). http://bu 0 Antworten Der Zeuge wird mit bestem Dank entlassen. Letzter Beitrag: 17 Mär. 10, 14:51 Aus einem Gerichtsverfahren. Wie wäre die spanische Entsprechung? Danke! 2 Antworten Der Filz Letzter Beitrag: 02 Feb. 09, 16:02 Gemeint ist die Materialart z. B. zum Fertigen von Filzpantoffeln, Filzhüten etc. In meine… 7 Antworten
Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Spanisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.