Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
para Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
por Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
en Präp. | für +Akk. Präp. | ||||||
a favor de algo/alguien | für jmdn./etw. | ||||||
a causa de | für +Akk. Präp. - wegen | ||||||
¿para quién? Pron. | für wen? | ||||||
¿cuál? Pron. - interrogativo - Pl.: cuáles | was für eine | ||||||
¿cuál? Pron. - interrogativo - Pl.: cuáles | was für ein | ||||||
¡Qué cochazo! | Was für ein Schlitten! | ||||||
Gracias por su atención | Danke für Ihre Aufmerksamkeit | ||||||
en pro de | im Interesse von +Dat. (auch: für +Akk.) | ||||||
¡No te enfades! | Nichts für Ungut! | ||||||
¡No te lo tomes a mal! | Nichts für Ungut! | ||||||
¡Sin ofender! | Nichts für Ungut! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aparte Adv. [THEA.] | für sich | ||||||
normalmente Adv. | für gewöhnlich | ||||||
para siempre | für immer | ||||||
de una vez por todas | ein für allemal | ||||||
momentáneo, momentánea Adj. | für einen Augenblick | ||||||
momentáneamente Adv. | für einen Moment | ||||||
por si ... | für den Fall, dass ... | ||||||
por si acaso ... | für den Fall, dass ... | ||||||
en caso de que ... +Subj. | für den Fall, dass ... | ||||||
a los efectos de ... | für die Zwecke ... | ||||||
de ordinario [form.] | für gewöhnlich | ||||||
bruto por neto | brutto für netto [Abk.: bfn] | ||||||
apasionado, apasionada (por) Adj. | eingenommen (für) | ||||||
típico de | typisch für |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el ejemplo (de) | das Beispiel (für) Pl.: die Beispiele | ||||||
Instituto Federal de Medicamentos y Productos Médicos | Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte [Abk.: BfArM] | ||||||
Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional | Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit [Abk.: GIZ] | ||||||
Fondo Europeo de Desarrollo Regional [Abk.: FEDER] | Europäischer Fonds für regionale Entwicklung [Abk.: EFRE] | ||||||
Fondo Europeo de Cooperación Monetaria [Abk.: FECOM] | Europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit [Abk.: EFWZ] | ||||||
Oficina Europea de Selección de Personal [Abk.: EPSO] | Europäisches Amt für Personalauswahl [Abk.: EPSO] | ||||||
anillo rascador (de aceite) | der Abstreifring (für Öl) Pl.: die Abstreifringe | ||||||
el aspirante | la aspirante a (oder: para) | der Aspirant | die Aspirantin für Pl.: die Aspiranten, die Aspirantinnen | ||||||
Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola [Abk.: FEOGA] | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft [Abk.: EAGFL] | ||||||
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados [Abk.: ACNUR] | Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen [Abk.: UNHCR] | ||||||
instalación productora de ... | Produktionsanlage für ... | ||||||
Centro Federal de Investigaciones Biológicas para Agricultura y Silvicultura - Alemania | Biologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft [Abk.: BBA] | ||||||
Agencia Federal de Empleo [Abk.: BA] - por sus siglas en alemán | Bundesagentur für Arbeit [Abk.: BA] | ||||||
Oficina Federal para el Comercio Exterior - Alemania | Bundesagentur für Außenwirtschaft [Abk.: BfAI] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sospesar el pro y el contra | das Für und Wider abwägen | ||||||
valorar el pro y el contra | das Für und Wider abwägen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contracción de für y das Präp. | fürs |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
para mí | für mich | ||||||
para vosotros (auch: vosotras) | für euch | ||||||
como no sea ... | außer für ... | ||||||
como no sea ... | höchstens für ... | ||||||
el pro y el contra | das Für und das Wider | ||||||
A lo hecho, pecho. | Man muss für sein Tun einstehen. | ||||||
por la razón que sea | aus was für einen Grund auch immer | ||||||
Razón de más para ... | Ein Grund mehr, um zu (oder: für) ... | ||||||
Dar gato por liebre | Ein X für ein U vormachen. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Este asunto no es de tu incumbencia. | Für dieses Anliegen bist du nicht zuständig. | ||||||
Por mi familia soy capaz de todo. | Für meine Familie tue ich alles. | ||||||
Para mi gusto, las cortinas son demasiado cortas. | Für meinen Geschmack sind die Vorhänge viel zu kurz. | ||||||
por un pedazo de pan | für ein Stück Brot | ||||||
Para este puesto necesitamos una persona capaz. | Für diese Stelle brauchen wir eine +geeignete Person. | ||||||
Se me da fatal cocinar. | Für das Kochen habe ich kein Händchen. | ||||||
Agradezco su pedido y me permito facturarle a continuación los servicios prestados: | Ich bedanke mich für Ihren Auftrag und berechne Ihnen für folgende Leistungen: | ||||||
Me chiflan las fresas. | Ich esse für mein Leben gerne Erdbeeren. | ||||||
Lo hago por ti. | Ich tue es für dich. | ||||||
Mal que te pese. | So hart es für dich ist. | ||||||
Nos puede contactar en todo momento vía telefónica. | Wir sind immer für Sie telefonisch erreichbar. | ||||||
¿Tienes sentido del humor? Pues, te cuento lo que me pasó ayer. | Hast du Sinn für Humor? Dann erzähle ich dir, was mir gestern passiert ist. | ||||||
(Ella) no tiene sentido del humor. | Sie hat keinen Sinn für Humor. | ||||||
Gracias por todo. | Danke für alles. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fürs |
Werbung