Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coger algo | etw.Akk. (begrifflich) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
agarrar algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
asir algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
atrapar algo/a alguien | jmdn./etw. fassen | fasste, gefasst | - ergreifen | ||||||
concebir algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | [ugs.] - begreifen | ||||||
empuñar algo | etw.Akk. (am Griff) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
encajar algo | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | | ||||||
engastar algo - p.ej.: piedra preciosa | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - z.B. Edelstein | ||||||
engarzar algo - p.ej.: piedra preciosa | etw.Akk. fassen | fasste, gefasst | - z.B. Edelstein | ||||||
apresar algo/a alguien - delincuente | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Verbrecher | ||||||
aprehender a alguien - la policía a un ladrón | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - die Polizei einen Dieb | ||||||
trincar a alguien [ugs.] - delincuente | jmdn. fassen | fasste, gefasst | - Verbrecher | ||||||
abarcar algo | etw.Akk. in sichDat. fassen | ||||||
animarse | Mut fassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
afianzarse | Fuß fassen | ||||||
consolidarse | Fuß fassen | ||||||
tomar algo en consideración | etw.Akk. ins Auge fassen [fig.] | ||||||
llevarse las manos a la cabeza - asombrarse, indignarse | sichDat. an den Kopf fassen [ugs.] | ||||||
llevarse las manos a la cabeza [fig.] - asombrarse, indignarse | sichDat. ans Hirn fassen [ugs.] [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
außen, Außen, faseln, fasen, fasern, Fasson, fasten, Fasten, hassen, lassen, passen |
Werbung