Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

calculista, interesada

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

interesado - eigennützigLetzter Beitrag: 01 Okt. 08, 11:03
Con los educatores mantiene a veces una relación totalmente interesada. Zu den Erziehern un…6 Antworten
interesar / estar interesadoLetzter Beitrag: 03 Okt. 10, 21:03
Wie würdet ihr den Unterschied zwischen interesarse por und estar interesado en beschreiben? 38 Antworten
el interesado (título de bachiller)Letzter Beitrag: 29 Apr. 11, 08:39
Auf einem spanischen Abizeugnis wurde von drei Personen unterschrieben: El interesado ?????…5 Antworten
para los usos legales que al interesado le convenganLetzter Beitrag: 16 Apr. 16, 23:55
Dies steht am Ende einer Geburtsurkunde. Gibt es dafür einen festen Ausdruck im Bereich der…1 Antworten
estoy interesado en la habitacion de la que hablasLetzter Beitrag: 27 Mär. 17, 23:06
ein potentieller WG Bewerber erzählt, er sei "interesado en la habitacion de la que hablas" …3 Antworten
Es cuanto certifico para fines que vea conveniente el interesado.Letzter Beitrag: 28 Mai 11, 18:45
s.o. Der Satz steht am Ende eines Zertifikats. Bei dem Satz verstehe ich die Aussage so gut…1 Antworten
se extiende la presente para los fines que al interesado convenganLetzter Beitrag: 17 Okt. 07, 14:20
esta frase quiero escribir en la traduccion de un "Zeugnis", muchas gracias por la ayuda!12 Antworten
Por lo anterior y para los fines que al interesado convengan....Letzter Beitrag: 19 Jan. 08, 19:44
Hallo! Ich versuche ein Zeugnis zu übersetzten, es endet mit der o.g. Formulierung. Einen Te…2 Antworten
La presente se extiende para los fines que convengan al interesado.Letzter Beitrag: 13 Nov. 11, 18:22
Am Ende einer Praktikumsbestätigung. Jemand eine Übersetzungsidee?5 Antworten
Ich habe keine Fußball verrückten Freunde, noch bin ich besonders am Sport interessiert. - No tengo algunos amigos locos del fútbol, ni estoy interesado particularmente en este deportivo.Letzter Beitrag: 14 Jun. 06, 16:13
Abend, könntet ihr bitte noch mal die Übersetzung auf Fehler durchsehen? Danke5 Antworten