Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la interrupción | der Interrupt Pl.: die Interrupts | ||||||
la interrupción | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
la interrupción | die Unterbrechung Pl.: die Unterbrechungen | ||||||
la interrupción | das Aufhören kein Pl. | ||||||
la interrupción | das Aussetzen kein Pl. | ||||||
la interrupción | das Abbrechen kein Pl. | ||||||
la interrupción | die Einstellung Pl.: die Einstellungen - Abbruch, Ende | ||||||
la interrupción - de un partido, de estudios etc. | der Abbruch Pl.: die Abbrüche - eines Spiels, Studiums etc. | ||||||
la interrupción [TECH.] | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
la interrupción [JURA] - proceso | die Sistierung Pl.: die Sistierungen - Prozess | ||||||
interrupción del embarazo | die Abtreibung Pl.: die Abtreibungen | ||||||
interrupción del embarazo | die Schwangerschaftsunterbrechung Pl.: die Schwangerschaftsunterbrechungen | ||||||
interrupción del embarazo | der Schwangerschaftsabbruch | ||||||
interrupción de servicio | die Betriebsstörung Pl.: die Betriebsstörungen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin interrupción | ohne Unterbrechung | ||||||
sin interrupción | pausenlos | ||||||
sin interrupción | ununterbrochen | ||||||
sin interrupción | am laufenden Band [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fluir sin interrupción | durchströmen | durchströmte, durchströmt | - ohne Unterbrechung | ||||||
caminar sin interrupción - un determinado tiempo: toda la noche, etc. | etw.Akk. durchwandern | wanderte durch, durchgewandert | - eine bestimmte Zeit: die ganze Nacht etc. |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
"sin interrupcion alguna" oder "sin alguna interrupcion"?? | Letzter Beitrag: 05 Jul. 08, 02:28 | |
Una tabla se ajusta a la otra- donde termina una, empieza la otra sin interrupcion alguna. … | 3 Antworten | |
la interrupción voluntaria del embarazo (IVE) - die Abtreibung | Letzter Beitrag: 15 Aug. 12, 12:51 | |
Interrupción voluntaria del embarazo (IVE) http://www.libertaddigital.com/sociedad/no-digas-… | 10 Antworten | |
¿Cómo traducir la expresión BAUSTOPP al español? | Letzter Beitrag: 13 Feb. 17, 19:15 | |
Contexto: una entrada de blog sobre el parque natural andaluz CABO DE GATA que está en pelig… | 6 Antworten | |
Entschuldigen Sie die Störung aber, aber ich brauche noch die Unterschrift für meine GFS (Präsentation). | Letzter Beitrag: 29 Mär. 10, 04:25 | |
Entschuldigen Sie die Störung aber, aber ich brauche noch die Unterschrift für meine GFS (Pr… | 3 Antworten |
Werbung