Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la [MUS.] - nota musical | das A Pl.: die A | ||||||
la bamba - baile | La Bamba - Tanz | ||||||
La Canea [GEOG.] | Chania | ||||||
La Cucaña [MYTH.] | das Schlaraffenland kein Pl. | ||||||
La Habana [GEOG.] | Havanna | ||||||
La Izquierda (de Alemania) [POL.] | Die Linke | ||||||
La Paz [GEOG.] | La Paz | ||||||
La Valeta [GEOG.] | La Valette | ||||||
La Valletta [GEOG.] | Valletta | ||||||
La Guajira [GEOG.] | La Guajira - Provinz Kolumbiens | ||||||
La Mancha [GEOG.] | La Mancha - Region in Spanien | ||||||
La Rioja [GEOG.] | La Rioja - Autonome Region Spaniens | ||||||
La Haya - sede del gobierno de los Países Bajos [GEOG.] | Den Haag - Regierungssitz der Niederlande | ||||||
la ola [SPORT] | die La-Ola-Welle Pl.: die La-Ola-Wellen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la Pron. - personal - acusativo de usted - fem. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
la Pron. - personal - acusativo - fem. | sie 3. P. Sg., f., Akk. | ||||||
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
las Pron. - personal - acusativo de ustedes, femenino | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
las Pron. - personal - acusativo, femenino | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
las Pron. (Lat. Am.) - personal - 2. p. pl., fem. - os en España | euch Personalpron., Akk. | ||||||
lo Pron. - personal - acusativo de usted - masc. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
lo Pron. - personal - acusativo - masc. | ihn | ||||||
lo Pron. - personal - acusativo - neutro | es Akk. | ||||||
los Pron. - personal - acusativo de ustedes - masc. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
los Pron. - personal - acusativo - masc. | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
los Pron. (Lat. Am.) - personal - 2. p. pl., masc. - os en España | euch Personalpron., Akk. | ||||||
del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Lo siento! Infinitiv: sentir | Entschuldigung! | ||||||
recorrer algo - carta, etc. - pasar la vista por un escrito | etw.Akk. durchgehen | ging durch, durchgegangen | - Brief etc. - durchsehen | ||||||
desempacar (Lat. Am.) - deshacer las maletas | (den Koffer) auspacken | packte aus, ausgepackt | | ||||||
empacar (Lat. Am.) - hacer las maletas | (den Koffer) packen | packte, gepackt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coruñés, coruñesa Adj. [GEOG.] | aus La Coruña | ||||||
bañezano Adj. [GEOG.] | aus La Bañeza - Provinz León | ||||||
lagunero, lagunera Adj. [GEOG.] | aus La Laguna - Kanaren | ||||||
manchego, manchega Adj. [GEOG.] | aus La Mancha - Landschaft in Zentralspanien | ||||||
olivense Adj. m./f. [GEOG.] | aus La Oliva - Provinz Las Palmas | ||||||
olivero, olivera Adj. [GEOG.] | aus La Oliva - Provinz Las Palmas | ||||||
pueblero, pueblera Adj. [GEOG.] | aus La Puebla - Provinz Balearen | ||||||
rambleño, rambleña Adj. [GEOG.] | aus La Rambla - Provinz Córdoba | ||||||
riojano, riojana Adj. [GEOG.] | aus La Rioja - Landschaft in Spanien | ||||||
pueblero, pueblera Adj. [GEOG.] | aus La Puebla de Almoradiel - Provinz Toledo | ||||||
pampeano, pampeana Adj. | aus der argentinischen Provinz La Pampa | ||||||
iglesuelano, iglesuelana Adj. [GEOG.] | aus La Iglesuela del Cid - Provinz Teruel | ||||||
igual Adv. - a lo mejor [ugs.] - duda | vielleicht | ||||||
ferrolano, ferrolana Adj. | aus El Ferrol - La Coruña |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el lunfardo (Lat. Am.: Arg., Urug.) [LING.] | Jargon, der in den unteren Bevölkerungsschichten der Region von Río de la Plata verwendet wurde; heutzutage werden Ausdrücke in der Volkssprache und im Tango benutzt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La Cenicienta - cuento | Aschenbrödel - Märchen | ||||||
La Cenicienta - cuento | Aschenputtel - Märchen | ||||||
La necesidad hace maestro. | Not macht erfinderisch | ||||||
La suerte está echada. | Das Los ist gefallen. | ||||||
La suerte está echada. | Die Würfel sind gefallen. | ||||||
La cosa marcha. | Es geht voran. | ||||||
La primavera la sangre altera. | Der Frühling bringt das Blut in Wallung. | ||||||
La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. | ||||||
La cabra siempre tira al monte. | Die Katze lässt das Mausen nicht. | ||||||
La cabra siempre tira al monte. | Niemand kann aus seiner Haut heraus. | ||||||
La manzana podrida pierde a su compañía. | Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten. | ||||||
La costumbre es una segunda naturaleza. | Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. | ||||||
La ocasión hace el ladrón. | Gelegenheit macht Diebe. | ||||||
La paciencia es la madre de la ciencia. | Geduld ist die Mutter der Weisheit |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La embarraste. (Lat. Am.) [ugs.] | Du hast es in den Sand gesetzt. [ugs.] [fig.] | ||||||
La casa cuyo propietario es artista. | Das Haus, dessen Eigentümer Künstler ist | ||||||
La casa no es suya. | Das Haus gehört ihm nicht. | ||||||
La chaqueta me está grande. | Die Jacke ist mir zu groß. | ||||||
La leche está agria. | Die Milch ist sauer. | ||||||
la muerte sobreviene | der Tod tritt ein | ||||||
La mar está picada. | Das Meer geht hoch. | ||||||
La película más taquillera. | Der Knüller im Kino. | ||||||
La vida nos trae muchas sorpresas. | Das Leben beschert uns viele Überraschungen. | ||||||
La cuenta, por favor. | Die Rechnung bitte. | ||||||
La cuenta, por favor. | Die Rechnung, bitte. | ||||||
La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
la víspera de la boda | am Vorabend der Hochzeit | ||||||
La película no es muy buena. | Der Film taugt wenig. |
Werbung
Werbung