Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
las Pron. - personal - acusativo de ustedes, femenino | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
las Pron. - personal - acusativo, femenino | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
las Pron. (Lat. Am.) - personal - 2. p. pl., fem. - os en España | euch Personalpron., Akk. | ||||||
la Pron. - personal - acusativo de usted - fem. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
la Pron. - personal - acusativo - fem. | sie 3. P. Sg., f., Akk. | ||||||
los Pron. - personal - acusativo de ustedes - masc. | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
los Pron. - personal - acusativo - masc. | sie 3. P. Pl., Akk. | ||||||
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
los Pron. (Lat. Am.) - personal - 2. p. pl., masc. - os en España | euch Personalpron., Akk. | ||||||
del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
¡La madre que te parió! [derb] | Du Scheißkerl! [derb] | ||||||
¡La madre que te parió! [derb] | Du verdammter Idiot! [derb] | ||||||
¡La madre que te parió! [derb] | Verdammt noch mal! [pej.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "las" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lesen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leer (algo) | (etw.Akk.) lesen | las, gelesen | | ||||||
rebuscar algo [AGR.] - espigas | etw.Akk. lesen | las, gelesen | - Ähren | ||||||
celebrar (la) misa | Messe lesen | ||||||
leer algo en diagonal | etw.Akk. diagonal lesen | ||||||
pasar los ojos por algo | etw.Akk. flüchtig lesen | ||||||
celebrar una misa de difuntos | eine Totenmesse lesen | ||||||
releer algo | etw.Akk. wieder lesen | ||||||
leer la mano a alguien | jmdm. aus der Hand lesen | ||||||
respigar algo [AGR.] - espigas | Ähren lesen | ||||||
rezar [REL.] - misa | die Messe lesen | ||||||
recorrer algo - carta, etc. - pasar la vista por un escrito | etw.Akk. durchgehen | ging durch, durchgegangen | - Brief etc. - durchsehen | ||||||
desempacar (Lat. Am.) - deshacer las maletas | (den Koffer) auspacken | packte aus, ausgepackt | | ||||||
empacar (Lat. Am.) - hacer las maletas | (den Koffer) packen | packte, gepackt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la [MUS.] - nota musical | das A Pl.: die A | ||||||
Las Palmas [GEOG.] | Las Palmas | ||||||
La Canea [GEOG.] | Chania | ||||||
La Cucaña [MYTH.] | das Schlaraffenland kein Pl. | ||||||
La Habana [GEOG.] | Havanna | ||||||
La Izquierda (de Alemania) [POL.] | Die Linke | ||||||
La Paz [GEOG.] | La Paz | ||||||
La Valeta [GEOG.] | La Valette | ||||||
La Valletta [GEOG.] | Valletta | ||||||
Los Ángeles [GEOG.] | Los Angeles | ||||||
La Guajira [GEOG.] | La Guajira - Provinz Kolumbiens | ||||||
La Mancha [GEOG.] | La Mancha - Region in Spanien | ||||||
La Rioja [GEOG.] | La Rioja - Autonome Region Spaniens | ||||||
Los Liberales (de Alemania) [POL.] - Partido Liberal Demócrata | die Freie Demokratische Partei [Abk.: FDP] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brocense Adj. m./f. [GEOG.] | aus Las Brozas - Provinz Cáceres | ||||||
palmense Adj. m./f. [GEOG.] | aus Las Palmas - Kanaren | ||||||
pedroñero, pedroñera Adj. [GEOG.] | aus Las Pedroñeras - Provinz Cuenca | ||||||
palmense Adj. m./f. [GEOG.] | aus Las Palmas de Gran Canaria - Kanaren | ||||||
madrigaleño, madrigaleña Adj. [GEOG.] | aus Madrigal de las Altas Torres - Provinz Ávila | ||||||
angelino, angelina Adj. - relativo a Los Angeles | von Los Angeles - Los Angeles betreffend | ||||||
arrecifeño, arrecifeña Adj. [GEOG.] | aus Arrecife - Provinz Las Palmas | ||||||
olivense Adj. m./f. [GEOG.] | aus La Oliva - Provinz Las Palmas | ||||||
olivero, olivera Adj. [GEOG.] | aus La Oliva - Provinz Las Palmas | ||||||
pajareño, pajareña Adj. [GEOG.] | aus Pájara - Provinz Las Palmas, Kanaren |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Las apariencias engañan. | Der Schein trügt. | ||||||
Las desgracias nunca vienen solas. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
Las malas noticias llegan las primeras. | Keine Nachricht, gute Nachricht. | ||||||
Las cosas de palacio van despacio. | Große Herren haben es nicht eilig. | ||||||
Las cosas de palacio van despacio. | Was lange währt, wird endlich gut. | ||||||
Las cosas de palacio van despacio. | Gottes Mühlen mahlen langsam. | ||||||
Los miserables - V. Hugo | Die Elenden | ||||||
La Cenicienta - cuento | Aschenbrödel - Märchen | ||||||
La Cenicienta - cuento | Aschenputtel - Märchen | ||||||
leer el futuro en el poso del café | aus dem Kaffeesatz lesen | ||||||
leerle la cartilla a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
echar una bronca a alguien [ugs.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
escarmentar a alguien | jmdm. die Leviten lesen [fig.] | ||||||
cantarle las cuarenta a alguien [fig.] | jmdm. die Leviten lesen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Las costillas casi no tienen carne. | An den Rippen ist nicht viel dran. | ||||||
Las once y cuarto. | Elf Uhr fünfzehn. | ||||||
Las once y cuarto. | Viertel nach elf. | ||||||
Las ciruelas colgaban en racimos del ramo. | Die Pflaumen hingen in Trauben am Ast. | ||||||
Las estrellas relumbran en la noche. | Die Sterne leuchten in der Nacht. | ||||||
Las hojas de los árboles son de un +verde intenso. | Die Blätter der Bäumen haben ein saftiges Grün. | ||||||
Las próximas semanas no tengo ni un minuto libre. | Ich bin auf Wochen hinaus verplant. | ||||||
Las suyas son las más bonitas. - de ella | Ihre sind die schönsten. | ||||||
Las paredes oyen. [fig.] | Die Wände haben Ohren. | ||||||
Las construcciones multirramificadas tienen la aceptabilidad máxima. [LING.] | Mehrfach verzweigende Konstruktionen sind optimal akzeptabel. [generative Transformationsgrammatik] | ||||||
Las tropas están llevando a cabo una misión. [MILIT.] | Die Truppen sind im Einsatz. | ||||||
Perdonen las molestias. | Bitte entschuldigen Sie die Störung. | ||||||
Encuentras alemanes hasta debajo de las piedras. | Überall trifft man auf Deutsche. | ||||||
Leía cartas de cuando la guerra. | Sie las Briefe aus Kriegszeiten. |
Werbung
Werbung