Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
muerto, muerta Adj. | tot | ||||||
muerto, muerta Adj. | leblos | ||||||
muerto, muerta Adj. | abgestorben | ||||||
muerto, muerta Adj. | getötet | ||||||
muerto, muerta Adj. | gestorben | ||||||
muerto, muerta Adj. - color | stumpf | ||||||
muerto, muerta Adj. - color | verblichen - Farben | ||||||
muerto, muerta Adj. | dahin Adv. [ugs.] - verloren, vorbei | ||||||
muerto(-a) de hambre | verhungert | ||||||
muerto(-a) de sueño | todmüde | ||||||
medio muerto(-a) | halbtot | ||||||
clínicamente muerto(-a) [MED.] | hirntot | ||||||
clínicamente muerto(-a) [MED.] | klinisch tot | ||||||
en punto muerto [AUTOM.][TECH.] | im Leerlauf | ||||||
muerto y bien muerto | mausetot [fam.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el muerto | la muerta - difunto | der Tote | die Tote Pl.: die Toten | ||||||
el muerto (en la guerra) | der Gefallene | die Gefallene Pl.: die Gefallenen | ||||||
muerto de hambre | der Verhungerte (ein Verhungerter) | ||||||
muerto viviente | der Zombie Pl.: die Zombies | ||||||
muerto de hambre | der Hungerleider Pl.: die Hungerleider [ugs.] [pej.] | ||||||
ángulo muerto | toter Winkel | ||||||
espacio muerto | der Totraum Pl.: die Toträume | ||||||
peso muerto | die Totlast Pl.: die Totlasten | ||||||
peso muerto | das Eigengewicht Pl.: die Eigengewichte | ||||||
peso muerto | das Leergewicht Pl.: die Leergewichte | ||||||
peso muerto | die Tara Pl.: die Taren | ||||||
punto muerto | toter Punkt | ||||||
punto muerto | der Totpunkt Pl.: die Totpunkte | ||||||
tiempo muerto | die Auszeit Pl.: die Auszeiten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morir | sterben | starb, gestorben | | ||||||
morirse | sterben | starb, gestorben | | ||||||
morir de algo | an etw.Dat. sterben | starb, gestorben | | ||||||
morir | umkommen | kam um, umgekommen | | ||||||
morir | ums Leben kommen | ||||||
morir - células, plantas, etc. | absterben | starb ab, abgestorben | - Zellen, Pflanzen etc. | ||||||
morir - plantas, animales | eingehen | ging ein, eingegangen | - sterben - Pflanzen, Tiere | ||||||
morir - sobre todo animales | verenden | verendete, verendet | - v.a. Tiere | ||||||
morirse - miembro del cuerpo | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | - Körperteil | ||||||
morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
morirse | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
morir [fig.] - fuego, luz | ausgehen | ging aus, ausgegangen | - Feuer, Licht | ||||||
morir [fig.] - fuego, luz | erlöschen | erlosch, erloschen | - Feuer, Licht | ||||||
morir | versterben | verstarb, verstorben | [form.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
quedarse muerto [fig.] | halb tot sein [fig.] | ||||||
Muerto el perro, se acabó la rabia. | Ein toter Hund beißt nicht mehr. | ||||||
estar más muerto que vivo [ugs.] | mit einem Fuß im Grab sein | ||||||
tener un muerto en el armario [fig.] | eine Leiche im Keller haben [fig.] | ||||||
hacerse la mosquita muerta [fig.] | den Unschuldsengel spielen [fig.] | ||||||
jurar algo por sus muertos [ugs.] [fig.] | Stein und Bein schwören [fig.] | ||||||
parecer una mosquita muerta [fig.] [ugs.] | so aussehen, als ob man kein Wässerchen trüben könnte [fig.] | ||||||
ser una mosquita muerta [ugs.] [fig.] - persona | ein stilles Wasser sein [fig.] - Person | ||||||
morirse de ganas por hacer algo [ugs.] [fig.] | darauf scharf sein, etwas zu tun | ||||||
morirse de risa [fig.] | sichAkk. totlachen | lachte tot, totgelacht | | ||||||
morir como chinches | wie die Fliegen sterben | ||||||
morir como moscas | wie die Fliegen sterben | ||||||
morir como un perro | gottverlassen sterben | ||||||
morirse de ganas por algo [fig.] | etw.Akk. heiß ersehnen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Te lo juro por todos mis muertos. | Ich schwöre dir bei allem, was mir lieb und wert ist. | ||||||
Antes morir que vivir mal. | Lieber sterben als elend leben. | ||||||
Es para morirse de risa. | Es ist zum Totlachen. | ||||||
Mi tía política murió ayer. | Meine angeheiratete Tante starb gestern. | ||||||
¿De qué murió? | Woran ist er gestorben? | ||||||
Me estoy muriendo de frío. | Ich friere gerade. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
huerto, mérito, muermo, muerta, muerte, mulero, Puerto, puerto, tuerto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
inánime, finada, mútica, caído, muerta, desafilado, desafilada, mútico, finado |