Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nacer [fig.] - sol, luna | aufgehen | ging auf, aufgegangen | - Sonne, Mond | ||||||
nacer | zur Welt kommen | ||||||
nacer | das Licht der Welt erblicken | ||||||
nacer | geboren werden | ||||||
nacer con algo | jmdm. in die Wiege gelegt worden sein - angeboren sein | ||||||
nacer - río, fuente | entspringen | entsprang, entsprungen | - Fluss, Quelle | ||||||
nacer - salir del huevo | schlüpfen | schlüpfte, geschlüpft | - Kücken, Larven aus dem Ei | ||||||
nacer [fig.] | entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
nacer [fig.] | beginnen | begann, begonnen | | ||||||
nacer [fig.] - día | anbrechen | brach an, angebrochen | - Tag | ||||||
nacer algo/a alguien [erw.] [fig.] [LIT.] - hacer nacer, crear | jmdn./etw. zur Welt bringen | ||||||
nacer [BOT.] - flores, plantas | sprießen | spross, gesprossen | - Blumen, Pflanzen | ||||||
nacerse [TEXTIL.] - deshilarse | ausfasern | faserte aus, ausgefasert | | ||||||
nacerse [TEXTIL.] - deshilarse | (sichAkk.) ausfransen | franste aus, ausgefranst | | ||||||
nacerse [BOT.] - semilla | keimen | keimte, gekeimt | - Samen | ||||||
venir al mundo - nacer | das Licht der Welt erblicken |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
peso al nacer | das Geburtsgewicht Pl.: die Geburtsgewichte | ||||||
bajo peso al nacer [MED.] | niedriges Geburtsgewicht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nacer con buen pie [fig.] | gut anfangen | ||||||
Nadie nace enseñado. | Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | ||||||
ver la luz [fig.] - nacer | das Licht der Welt erblicken [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La ciudad que la ha visto nacer. | Die Stadt, wo ihre Wiege stand. | ||||||
Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
No me nace escribir poesías. | Ich habe keine Lust, Gedichte zu schreiben. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
germinar, originarse, despuntar, brotar |