Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el niño | la niña | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
el niño | la niña | das Kindchen Pl.: die Kindchen/die Kinderchen - Verkleinerungsform zu Kind | ||||||
los niños m. Pl. | die Pänz Pl., kein Sg. regional - Bezeichnung für Kinder; Ruhrgebiet, Rheinland | ||||||
niño acogido | das Pflegekind Pl.: die Pflegekinder | ||||||
niño de pecho | der Säugling Pl.: die Säuglinge | ||||||
niño de la calle | das Straßenkind Pl.: die Straßenkinder | ||||||
niño abandonado | das Findelkind Pl.: die Findelkinder | ||||||
niño acogido | der Pflegling Pl.: die Pfleglinge | ||||||
niño acogido | das Ziehkind Pl.: die Ziehkinder | ||||||
niño descuidado | niña descuidada | das Schmuddelkind Pl.: die Schmuddelkinder | ||||||
niño enmadrado | das Muttersöhnchen Pl.: die Muttersöhnchen auch [pej.] | ||||||
niño pequeño | das Kleinkind Pl.: die Kleinkinder | ||||||
niño prematuro | der Frühgeborene | die Frühgeborene Pl.: die Frühgeborenen | ||||||
niño problemático | das Sorgenkind Pl.: die Sorgenkinder |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bañar al niño | das Baby baden | ||||||
esperar un niño | ein Kind erwarten | ||||||
abandonar a un niño | ein Kind aussetzen | ||||||
abandonar a un niño | ein Kind verlassen | ||||||
abandonar a un niño | ein Kind zurücklassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desde niño | von der Wiege an | ||||||
desde niño | von Kindesbeinen an | ||||||
desde niño | von klein auf | ||||||
amable con los niños | kinderfreundlich | ||||||
amigo(-a) de los niños | kinderlieb | ||||||
adecuado(-a) para niños | kindgerecht | ||||||
apto(-a) para niños | kinderfreundlich | ||||||
apropiado(-a) para los niños | kindgemäß | ||||||
hostil hacia los niños | kinderfeindlich | ||||||
chatel Adj. (Lat. Am.: Nic.) - niño | klein - Kind | ||||||
chatel Adj. (Lat. Am.: Nic.) - niño | wenige Jahre alt - Kind |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Niño cuyos padres trabajan y necesita llevar las llaves para entrar en casa después de la escuela. | das Schlüsselkind Pl.: die Schlüsselkinder |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
niño de las preocupaciones [fig.] | das Sorgenkind Pl.: die Sorgenkinder | ||||||
Lo que se aprende de niño, no se olvida nunca. | Was man in der Wiege lernt, das bleibt bis zum Grabe. | ||||||
Solo los niños y los locos dicen la verdad. | Nur Kinder und Narren sagen die Wahrheit. | ||||||
ser un juego de niños [fig.] | kinderleicht sein [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Arriesgó su vida para salvar al niño. | Er rettete das Kind unter Einsatz seines Lebens. | ||||||
Cuando niño viví en Oviedo. | Als Kind habe ich in Oviedo gelebt. | ||||||
Es un niño muy bueno | Er ist ein braves Kind. | ||||||
Es un niño bien. | Er ist ein Junge aus gutem Hause | ||||||
Este niño siempre me está dando la tabarra. | Dieses Kind ist ein Quälgeist. | ||||||
El niño se agarra a las faldas de su madre. | Das Kind hält sich am Rockzipfel seiner Mutter fest. | ||||||
Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. | Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen. | ||||||
El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sich herum verrückt | ||||||
El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sich herum verrückt | ||||||
Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
Los niños no decían ni pío. | Die Kinder waren mucksmäuschenstill. | ||||||
Los niños dieron una vuelta alrededor de la casa. | Die Kinder strichen einmal um das Haus herum. | ||||||
Había una legión de niños. | Es gab eine Kinderschar. |
Werbung
Werbung