Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no Adv. | nein | ||||||
no Adv. | nicht | ||||||
no adulterado(-a) | echt | ||||||
no contaminante [UMWELT] | umweltfreundlich | ||||||
no obstante | trotz +Gen. Präp. | ||||||
no obstante | jedoch | ||||||
nomás Adv. auch: no más (Lat. Am.: Chile, C. Rica, Hond., Méx., Nic.) | lediglich | ||||||
nomás Adv. auch: no más (Lat. Am.: Chile, C. Rica, Hond., Méx., Nic.) | nur | ||||||
no afectado(-a) | nicht betroffen | ||||||
no así | anders als | ||||||
no así | im Gegensatz zu +Dat. | ||||||
no así | im Unterschied zu +Dat. | ||||||
no así | nicht wie | ||||||
no así | zum Unterschied von +Dat. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el no - Pl.: los noes | das Nein Pl.: die Nein/die Neins | ||||||
no admisión | die Nichtzulassung Pl.: die Nichtzulassungen | ||||||
no aprobación | die Nichtgenehmigung | ||||||
no discriminación | die Gleichbehandlung Pl.: die Gleichbehandlungen | ||||||
no injerencia | die Nichteinmischung Pl.: die Nichteinmischungen | ||||||
no miembro | das Nichtmitglied Pl.: die Nichtmitglieder | ||||||
no nadador | der Nichtschwimmer Pl.: die Nichtschwimmer | ||||||
no reconocimiento | die Nichtanerkennung | ||||||
la no compleción | die Unvollständigkeit Pl. | ||||||
la no completitud | die Unvollständigkeit Pl. | ||||||
el no correlacionamiento | die Unkorreliertheit Pl. | ||||||
el no fumador | la no fumadora | der Nichtraucher | die Nichtraucherin Pl.: die Nichtraucher, die Nichtraucherinnen | ||||||
la no intencionalidad | die Nichtintentionalität kein Pl. | ||||||
la no participación | die Nichtteilnahme Pl.: die Nichtteilnahmen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
si no Konj. | sonst | ||||||
si no Konj. | wenn nicht | ||||||
si no Konj. | anderenfalls auch: andernfalls | ||||||
si no Konj. | ansonsten Adv. | ||||||
si no Konj. | falls nicht | ||||||
no bien ... Konj. | kaum dass ... | ||||||
nos Pron. - personal auch - reflexivo | uns Personalpron., Akk./Dat.; Reflexivpron. | ||||||
¡No importa! | Schon gut! | ||||||
a no ser que ... +Subj. Konj. | wenn nicht | ||||||
¡No importa! | Macht nichts! | ||||||
a no ser que ... +Subj. Konj. | es sei denn, dass ... | ||||||
a no ser que ... +Subj. Konj. | sofern nicht | ||||||
¡No cuelgues! - teléfono | Bleib dran! - Telefon | ||||||
¡No pasarán! [HIST.] | etwa: Sie werden nicht durchkommen! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no proceder | nicht infrage (auch: in Frage) kommen | ||||||
no saber algo | keine Vorstellung von etw.Dat. haben | ||||||
no apiadarse de alguien | für jmdn./etw. kein Einsehen haben | ||||||
no asistir a algo | etw.Dat. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | | ||||||
no asistir a algo | an etw.Dat. nicht teilnehmen | ||||||
no hablar a alguien | jmdn. anschweigen | schwieg an, angeschwiegen | | ||||||
no importar a alguien | jmdn. nicht scheren | ||||||
no poder con algo | mit etw.Dat. nicht zurechtkommen | ||||||
no poder con algo | etw.Gen. nicht Herr werden | ||||||
no poder con alguien | jmdn. nicht ausstehen können | ||||||
no poder con alguien | jmdn. nicht ertragen können | ||||||
no ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | kein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
no ser lo mío/tuyo/suyo/etc. | jmdm. nicht eigen sein | ||||||
no venir a algo | von etw.Dat. fernbleiben | blieb fern, ferngeblieben | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ya no | nicht mehr | ||||||
No procede. | Das gehört sich nicht. | ||||||
no tragar a alguien [fig.] | jmdn./etw. nicht ausstehen können [ugs.] | ||||||
no tragar a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. auf dem Kieker haben | ||||||
no dársele algo [ugs.] - dársele mal | kein Händchen für etw.Akk. haben | ||||||
no dársele algo [ugs.] - dársele mal | jmdm. nicht liegen - etwas | ||||||
no dársele algo [ugs.] - dársele mal | jmdm. schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | - etwas | ||||||
cuando no - en caso contrario, si no | anderenfalls auch: andernfalls | ||||||
cuando no - en caso contrario, si no | ansonsten | ||||||
cuando no - en caso contrario, si no | falls nicht | ||||||
cuando no - en caso contrario, si no | sonst | ||||||
cuando no - en caso contrario, si no | wenn nicht | ||||||
No hay peros que valgan. | Da gibt es kein Aber. | ||||||
No hay dos sin tres. | Aller guten Dinge sind drei. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no hay que ... | man braucht nicht ... | ||||||
no hay que ... | man darf nicht ... | ||||||
No hace falta que se justifique. | Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. | ||||||
No sé. | Ich weiß nicht. | ||||||
No caigo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
No entiendo. | Ich verstehe nicht. | ||||||
No lo sé. | Das weiß ich nicht. | ||||||
No la veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
No los veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
No lo sé. | Da bin ich überfragt. - Fragen stellen, auf die man nicht antworten kann. | ||||||
No nos tocará. | Daraus wird nichts. | ||||||
Aun cuando no apareciera como tal. | Auch wenn es nicht danach aussehen würde. | ||||||
No acepto presiones. | Ich lasse mich nicht unter Druck setzen. | ||||||
No creo que venga. | Ich glaube kaum, dass er kommt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nones |
Werbung