Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pan | das Brot Pl.: die Brote | ||||||
el pan | der Laib Pl.: die Laibe | ||||||
el pan [fig.] | das Essen kein Pl. | ||||||
el pan [fig.] | tägliches Brot | ||||||
el bonobo [ZOOL.] | der Bonobo Pl.: die Bonobos wiss.: Pan paniscus | ||||||
chimpancé pigmeo [ZOOL.] | der Bonobo Pl.: die Bonobos wiss.: Pan paniscus | ||||||
el bonobo [ZOOL.] | der Zwergschimpanse Pl.: die Zwergschimpansen wiss.: Pan paniscus | ||||||
chimpancé pigmeo [ZOOL.] | der Zwergschimpanse Pl.: die Zwergschimpansen wiss.: Pan paniscus | ||||||
pan blanco | das Weißbrot Pl.: die Weißbrote | ||||||
pan integral | das Vollkornbrot Pl.: die Vollkornbrote | ||||||
pan moreno | dunkles Brot | ||||||
pan moreno | das Schwarzbrot Pl.: die Schwarzbrote | ||||||
pan negro | das Schwarzbrot Pl.: die Schwarzbrote | ||||||
pan tostado [KULIN.] | der Schiffszwieback Pl.: die Schiffszwiebacke/die Schiffszwiebäcke - auf Schiffen verwendet |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a pan y agua auch [fig.] | bei Wasser und Brot auch [fig.] - als Strafe | ||||||
sin pan | brotlos |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer pan | Brot backen | ||||||
rebañar algo (con pan) | etw.Akk. austunken | tunkte aus, ausgetunkt | | ||||||
partir el pan [REL.] | das Brot brechen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pan de especias con relleno de mazapán. | der Biber Pl.: die Biber (Schweiz) - Lebkuchen | ||||||
Cualquier alimento que se pueda untar en pan. | der Brotaufstrich Pl.: die Brotaufstriche |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A buen hambre no hay pan duro. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
A buen hambre no hay pan duro. | Hunger ist der beste Koch. | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
A falta de pan buenas son tortas. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
Amasando se hace el pan. | Ohne Fleiß kein Preis. | ||||||
No solo (auch: sólo) de pan vive el hombre. | Der Mensch lebt nicht vom Brot allein | ||||||
Contigo, pan y cebolla. - pareja | Mit dir gehe ich durch dick und dünn. | ||||||
ser pan comido [fig.] | ein Kinderspiel sein [fig.] | ||||||
ser más bueno que el pan [ugs.] [fig.] | herzensgut sein | ||||||
llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | das Kind beim rechten Namen nennen [fig.] | ||||||
llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | die Dinge beim Namen nennen [fig.] | ||||||
llamar al pan, pan y al vino, vino [fig.] | etw.Akk. klipp und klar sagen | ||||||
vivir de pan y cebolla [ugs.] [fig.] | nur von Luft und Liebe leben [fig.] | ||||||
ser el pan de cada día [fig.] | an der Tagesordnung sein [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Voy por el pan. | Ich gehe das Brot holen. | ||||||
Paco pasó por la panadería a comprar pan. | Paco ging bei der Bäckerei vorbei, um Brot zu kaufen. | ||||||
No se puede vivir de pan y cebolla. | Man kann nicht nur von Luft und Liebe leben. | ||||||
por un pedazo de pan | für ein Stück Brot |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
papeo, manducatoria, manducación |
Werbung