Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

apear, besar, cesar, estar, pasar, pecar, pegar, pelar, penar, pensar, pescar, petar, pisar, posar, tesar Pessar

Aus dem Umfeld der Suche

debitar, contra, pese

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

a pesar de - trotzLetzter Beitrag: 08 Okt. 06, 04:01
LEO (längere Beispiele sind schon drin, ein paar einfachere Einträge fehlen noch), insbesond…1 Antworten
dennoch - a pesar deLetzter Beitrag: 26 Jan. 11, 21:27
Hola, a ver si me podéis echar una mano con la traducción al español Am Mittwoch wird der r…2 Antworten
"wohl oder übel" - "a pesar de" Letzter Beitrag: 22 Dez. 14, 11:49
—Pero, ¿qué nos está sucediendo? —Eso tendrán que descubrirlo a pesar de ustedes mismos[6 Antworten
les iba a pesarLetzter Beitrag: 13 Jul. 19, 17:12
teuer zu stehen kommen? 2 Antworten
igual (a pesar de todo, no obstante) - dennoch, nichtsdestotrotzLetzter Beitrag: 07 Sep. 20, 13:16
DLE: igual. Del lat. aequālis.11. adv. A pesar de todo, no obstante. Aunque mañana llueva, i…1 Antworten
a pesar de que desde Letzter Beitrag: 25 Aug. 08, 16:31
Vollständiger Satz: "A pesar de que desde los medios financieros y políticos de Europa y Est…3 Antworten
a pesar de todo sigues ocupandoLetzter Beitrag: 28 Jul. 11, 23:24
a pesar de todo sigues ocupando el lugar mas importante en mi corazon... busco una traducci…17 Antworten
Los métodos anticonceptivos se abren paso poco a poco en África, a pesar de cierto rechazo cultural y religioso. - Die empfängnisverhütenden Mittel breiten sich allmählich in Afrika aus, ungeachtet gewisser kultureller und religiöser Ablehnung.Letzter Beitrag: 20 Jan. 15, 16:45
Ich denke, das habe ich gut übersetzt, oder? Gibts Verbesserungsvorschläge :)?2 Antworten
Wo urlauber trotz des wachsenden Schneemangels dem Winterspaβ frönen können – Allerdings zu steigenden Preisen - Donde los turistas, a pesar de la creciente falta de nieve, pueden disfrutar de los entretenimientos del invierno, aunque los prLetzter Beitrag: 22 Aug. 09, 09:52
¿Cómo se traduciría en español «zu steigenden Preisen»? El «wo» del principio es donde o mie1 Antworten
Reinier y su hermano, a pesar de ser buenos en su oficio, me recomendaron que viera a Geroy.Letzter Beitrag: 29 Aug. 10, 20:39
Quelle: veintemundos4 Antworten