Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el pico | der Schnabel Pl.: die Schnäbel | ||||||
el pico - de la montaña | die Bergspitze Pl.: die Bergspitzen | ||||||
el pico | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
el pico | die Felsenspitze Pl.: die Felsenspitzen | ||||||
el pico | die Felsspitze Pl.: die Felsspitzen | ||||||
el pico | der Pickel Pl.: die Pickel | ||||||
el pico | die Spitzhacke Pl.: die Spitzhacken | ||||||
el pico | der Pik Pl.: die Pike/die Piks - Bergspitze | ||||||
el pico [AGR.] | der Karst Pl.: die Karste | ||||||
el pico [NAUT.] | die Gaffel Pl.: die Gaffeln | ||||||
el pico [ZOOL.] | der Specht Pl.: die Spechte [Vogelkunde] | ||||||
el pico [GEOG.] - montañas | die Zacke Pl.: die Zacken - Berge | ||||||
el pico (Lat. Am.: Bol.; Col.) [ugs.] - beso | das Bussi Pl.: die Bussis (Österr.; Süddt.) [fam.] | ||||||
el pico (Lat. Am.: Chile, C. Rica) [ugs.] [vulg.] - pene | der Penis Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
picar | stechen | stach, gestochen | | ||||||
picar - sol, pimienta, etc. | brennen | brannte, gebrannt | - Sonne, Pfeffer etc. | ||||||
picar | piksen | pikste, gepikst | | ||||||
picar algo - comida | eine Kleinigkeit essen | ||||||
picar algo - p.ej.: carne | etw.Akk. (klein) hacken | hackte, gehackt | - z.B. Fleisch | ||||||
picar | kribbeln | kribbelte, gekribbelt | | ||||||
picar auch [fig.] | prickeln | prickelte, geprickelt | auch [fig.] | ||||||
picar algo | etw.Akk. zerhacken | zerhackte, zerhackt | | ||||||
picar algo | etw.Akk. behauen | behaute, behauen | | ||||||
picar algo/a alguien auch [fig.] | jmdn./etw. reizen | reizte, gereizt | | ||||||
picar a alguien | jmdn. jucken | juckte, gejuckt | | ||||||
picarse de algo | mit etw.Dat. rühmen | rühmte, gerühmt | | ||||||
picar algo - comida | etw.Akk. knabbern | knabberte, geknabbert | | ||||||
picar algo - comida | etw.Akk. naschen | naschte, genascht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | etwas über ... | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o se quiere determinar | ... und ein paar Zerquetschte | ||||||
... y pico - algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar | kurz nach ... - Uhrzeiten | ||||||
pico de oro [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
buen pico [fig.] | das Mundwerk Pl.: die Mundwerke [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | den Löffel abgeben [fig.] | ||||||
hincar el pico [fig.] | ins Gras beißen [fig.] | ||||||
irse del pico | sichAkk. verplappern [ugs.] | ||||||
cerrar el pico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [ugs.] - sterben | ||||||
hincar el pico [ugs.] [fig.] - morir | krepieren | krepierte, krepiert | [pej.] | ||||||
irse de picos pardos [fig.] | sichAkk. herumtreiben | trieb herum, herumgetrieben | | ||||||
irse de picos pardos [fig.] - poner los cuernos | fremdgehen | ging fremd, fremdgegangen | | ||||||
picar el anzuelo [fig.] | etw.Akk. anbeißen | biss an, angebissen | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
algo para picar entre comidas o para hacer el aperitivo, como chips, frutos secos, aceitunas, etc. | das Knabberzeug |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
apio, épica, épico, icor, mico, Nico, opio, paco, Paco, paico, pica, pícea, píceo, picho, picón, picor, pijo, pino, piño, pío, Pío, pion, piro, pisco, piso, pito, poco, rico, tico | Icon, Nico, Paco, Pion, Pisco |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
piqueta |