Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pegar a alguien | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
apalear algo/a alguien | jmdn./etw. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
liarse con alguien a tortazos | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
liarse a golpes con alguien | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
moler a alguien a palos [ugs.] | jmdn. windelweich prügeln | ||||||
repartir leña [ugs.] | Prügel austeilen | ||||||
recibir una paliza [ugs.] | Prügel bekommen [ugs.] | ||||||
recibir una paliza [ugs.] | Prügel beziehen [ugs.] | ||||||
batanear a alguien | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen | ||||||
dar una paliza a alguien | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen | ||||||
apalear algo/a alguien | jmdm./etw. eine Tracht Prügel verabreichen | ||||||
moler a alguien a palos [ugs.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen | ||||||
zurrar a alguien [ugs.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen [ugs.] |
Mögliche Grundformen für das Wort "prügeln" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Prügel (Substantiv) | |||||||
der Prügel (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la azotaina | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
la pela | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
el garrote | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
el palo - pegar | der Prügel Pl.: die Prügel | ||||||
la leña [ugs.] - paliza, castigo | die Prügel Pl. | ||||||
descarga de palos | die Tracht Prügel | ||||||
la paliza | die Tracht Prügel | ||||||
jarabe de palo [fig.] | die Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
jabón de Palencia [ugs.] [fig.] | die Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
la zurra (de palos) [ugs.] | die Tracht Prügel [ugs.] | ||||||
la solfa [ugs.] - zurra de golpes | Tracht Prügel | ||||||
la putiza [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | Tracht Prügel | ||||||
la golpiza (Lat. Am.) | die Tracht Prügel [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a hostias [derb] [vulg.] | durch Prügel | ||||||
a hostias [derb] [vulg.] | mithilfe von Prügeln |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
una soberana paliza | eine ordentliche Tracht Prügel | ||||||
dar a alguien jarabe de palo [fig.] | jmdm. eine Tracht Prügel verpassen [fig.] | ||||||
dar leña a alguien [fig.] [ugs.] | jmdm. eine Tracht Prügel verabreichen [fig.] [ugs.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Prügel |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
brear - plagen, prügeln, | Letzter Beitrag: 05 Apr. 18, 20:55 | |
brear [breˈar]vt1.(maltratar)plagen~a alguien a golpes jdn verprügeln2.(burlarse)sich lustig… | 1 Antworten | |
liarse a golpes con alguien - sich mit jmdm. prügeln | Letzter Beitrag: 06 Mai 21, 11:59 | |
PONS: liarse a golpes con alguien · sich mit jmdm. prügelnReal Academia Española - Corpus de… | 1 Antworten | |
a hostias (= a los golpes) - mithilfe von Prügeln, durch Prügel | Letzter Beitrag: 21 Sep. 19, 08:56 | |
Diccionario de la lengua española [DLE] (La 23.ª edición (2014)):hostia3. f. malson. Golpe, … | 0 Antworten |