Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rebasar algo - límite, etc. | etw.Akk. überschreiten | überschritt, überschritten | - Grenze etc. | ||||||
rebasar algo - río la orilla | über die Ufer treten - Fluss | ||||||
rebasar a alguien hauptsächlich - barco | jmdn. überholen | überholte, überholt | hauptsächlich - Schiff | ||||||
rebasar algo - límite, etc. | etw.Akk. überschießen | schoss über, übergeschossen | [fig.] | ||||||
rebasar el límite | die Schmerzgrenze überschreiten | ||||||
rebasar los límites | das Maß überschreiten | ||||||
rebasar algo al hervir | etw.Akk. überkochen | kochte über, übergekocht | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La última gota hace rebasar la copa. | Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Grenzüberschreitung | Letzter Beitrag: 08 Nov. 07, 11:45 | |
Grenzüberschreitung in die Natur, religiöse Grenzüberschreitung, gesellschaftliche Grenzüber… | 4 Antworten | |
den Rahmen sprengen | Letzter Beitrag: 07 Mär. 07, 01:56 | |
Doch das würde den Rahmen dieser Arbeit sprengen | 2 Antworten |