Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

hierhergehörend, opportun

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

llegar a tiempo - rechtzeitig ankommenLetzter Beitrag: 14 Mai 20, 10:42
PONS:• llegar a tiempo - rechtzeitig ankommen https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/spanisch... 1 Antworten
rechtzeitig schaffenLetzter Beitrag: 12 Mai 09, 07:57
Ich weiss nicht, ob mir die Zeit reicht. Vielleicht komme ich etwas zu spät. Ich weiss nicht…1 Antworten
nicht rechtzeitigLetzter Beitrag: 17 Apr. 13, 17:41
Dein Angebot ist zu spät ( nicht rechtzeitig) bei uns eingetroffen aber es war sowieso zu te…2 Antworten
con tiempo - in aller Ruhe, frühzeitig, rechtzeitig, früh genug, zeitig, frühLetzter Beitrag: 14 Dez. 19, 20:55
DLE:con tiempo1. loc. adv. Anticipadamente, sin premura, con desahogo.2. loc. adv. Cuando es…1 Antworten
alles rechtzeitig organisierenLetzter Beitrag: 06 Nov. 09, 12:52
organizar todo a tiempo? geht das so? Vielen dank!1 Antworten
es nicht mehr rechtzeitig schaffenLetzter Beitrag: 17 Feb. 09, 22:54
diejenigen, die es nicht mehr rechtzeitig geschafft hatten, .... verzweifel vorallem an dem…2 Antworten
Hola XX, leider konnte ich nicht rechtzeitig gratulieren, - Hola XX, desgraciadamente no podía felicitar en punto .. aunque quisiera mandar un reagalo ( en forma de dinero)Letzter Beitrag: 14 Jul. 12, 14:11
Hola XX, leider konnte ich nicht rechtzeitig gratulieren, trotzdem möchte ich ein Geschenk s…7 Antworten
Leider sind wir nicht in der Lage den hierfür erfordelicherlichen x€ rechtzeitig zu zahlen. - Lamentablemente no estamos capaz de pagar los x € a la horaLetzter Beitrag: 12 Mai 09, 15:01
Ich soll einen relativ formalen Brief ins Spanische übersetzen, hab das aber noch nie gemach…2 Antworten
Gerade noch rechtzeitig kam ihr Freund zu Hilfe.Letzter Beitrag: 06 Feb. 10, 16:53
ihr Freund kam ihr in einer Notsituation zu Hilfe und rettete sie.1 Antworten
Saf mir rechtzeitig Bescheid wenn ich den Flug im Januar stornieren soll!Letzter Beitrag: 30 Nov. 07, 08:28
Bitte um Übersetzung. Danke euch!1 Antworten