Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la reserva | die Platzreservierung Pl.: die Platzreservierungen | ||||||
la reserva | das Reservieren kein Pl. | ||||||
la reserva | die Reservierung Pl.: die Reservierungen | ||||||
la reserva | die Reserve Pl.: die Reserven | ||||||
la reserva | der Vorrat Pl.: die Vorräte | ||||||
la reserva | das Altenteil Pl.: die Altenteile | ||||||
la reserva | der Nachschub Pl. | ||||||
la reserva | der Notgroschen Pl.: die Notgroschen | ||||||
la reserva | das Reservat Pl.: die Reservate | ||||||
la reserva | das Schutzgebiet Pl.: die Schutzgebiete | ||||||
la reserva | die Vorbestellung Pl.: die Vorbestellungen | ||||||
la reserva | die Zugeknöpftheit Pl. | ||||||
la reserva | die Buchung Pl.: die Buchungen | ||||||
la reserva auch [VERSICH.] | die Rücklage Pl.: die Rücklagen |
Mögliche Grundformen für das Wort "reserva" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reservar (Verb) | |||||||
reservarse (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en reserva | in Reserve | ||||||
a reserva de | vorbehaltlich +Gen. Präp. | ||||||
a reserva de | vorbehältlich +Gen. Präp. (Schweiz) | ||||||
sin reserva | rückhaltlos | ||||||
bajo reserva ... | unter Vorbehalt von ... | ||||||
con toda reserva | mit Vorbehalt | ||||||
con exceso de reserva | überbucht | ||||||
sin reservas | vorbehaltlos | ||||||
sujeto(-a) al sistema de reservas [FINAN.] | reservepflichtig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con reserva de | unter Vorbehalt von +Dat. | ||||||
con reserva de | vorbehaltlich +Gen. Präp. | ||||||
con reserva de | vorbehältlich +Gen. Präp. (Schweiz) | ||||||
a reserva de que | unter dem Vorbehalt, dass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reservar algo | etw.Akk. reservieren | reservierte, reserviert | | ||||||
reservar algo - habitación en un hotel, etc. | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | - Hotelzimmer etc. | ||||||
reservar algo - p.ej.: entradas, etc. | etw.Akk. bestellen | bestellte, bestellt | - bestellen - z.B. Eintrittskarten etc. | ||||||
reservarse | sichAkk. zurückhalten | hielt zurück, zurückgehalten | | ||||||
reservar algo | etw.Akk. vorbestellen | bestellte vor, vorbestellt | | ||||||
reservar algo | etw.Akk. verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
reservarse algo | sichDat. etw.Akk. vorbehalten | behielt vor, vorbehalten | | ||||||
cambiar la reserva - de un viaje, un curso, etc. | etw.Akk. umbuchen | buchte um, umgebucht | | ||||||
modificar la reserva - de un viaje, un curso, etc. | etw.Akk. umbuchen | buchte um, umgebucht | - Reise, Kurs etc. | ||||||
reservar algo para alguien | jmdm. etw.Akk. vorbehalten | behielt vor, vorbehalten | | ||||||
reservarse el derecho de ... | sichDat. das Recht vorbehalten zu ... | ||||||
reservar un vuelo - comprar un vuelo | einen Flug buchen | ||||||
reservar algo para alguien - asiento | jmdm. etw.Akk. freihalten | hielt frei, freigehalten | - Sitzplatz | ||||||
reservar energía [fig.] - cuidarse | kurztreten | trat kurz, kurzgetreten | - sich in etwas zurückhalten | ||||||
cambiar la fecha de la reserva - de un viaje, un curso, etc. | etw.Akk. umbuchen | buchte um, umgebucht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tengo una reserva. | Ich habe eine Reservierung. | ||||||
Si se reserva pronto ... | Bei zeitnaher Buchung ... | ||||||
Tengo una reserva. | Ich habe eine Reservation. (Schweiz) |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
salvo |
Werbung