Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descansar | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
reposar | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
sosegar | ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
basarse en | auf etw.Akk. ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
gravitar sobre algo | auf etw.Dat. ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
descansar sobre algo | auf etw.Dat. ruhen | ruhte, geruht | | ||||||
dejar dormir algo - asunto, etc. | etw.Akk. ruhen lassen - Angelegenheit, etc. | ||||||
declarar un alto el fuego [MILIT.] | die Waffen ruhen lassen [form.] | ||||||
declarar una tregua [MILIT.] | die Waffen ruhen lassen [form.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
suspensión de una pensión [JURA] | Ruhen einer Rente | ||||||
suspensión de una renta [JURA] | Ruhen einer Rente | ||||||
suspensión del procedimiento [JURA] | Ruhen des Verfahrens | ||||||
paralización del proceso civil [FINAN.] | Ruhen des Zivilprozesses | ||||||
suspensión del proceso civil [FINAN.] | Ruhen des Zivilprozesses |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rehén, rumen | grün, Grün, muhen, reuen, Rhein, Rouen, rufen, Ruhe, ruhend, rußen, Truhe |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ausruhen, verschnaufen |