Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la satisfacción | die Befriedigung Pl.: die Befriedigungen | ||||||
la satisfacción | die Zufriedenheit Pl. | ||||||
la satisfacción | die Genugtuung selten im Pl. | ||||||
satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheit Pl. | ||||||
satisfacción de las necesidades | die Bedarfsdeckung Pl.: die Bedarfsdeckungen | ||||||
satisfacción de las necesidades | die Bedürfnisbefriedigung Pl.: die Bedürfnisbefriedigungen | ||||||
sentimiento de satisfacción | das Zufriedenheitsgefühl | ||||||
procedimiento de satisfacción [COMP.] | die Erfüllungsprozedur | ||||||
momento de enorme satisfacción | das Aha-Erlebnis Pl.: die Aha-Erlebnisse | ||||||
estudio sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung | ||||||
investigación sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a la completa satisfacción | zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La Comisión Europea acoge con satisfacción la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | Die EU-Kommission begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
siempre a la completa satisfacción | stets zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
siempre a la más completa satisfacción | stets zur vollsten Zufriedenheit - Arbeitszeugnis |
Werbung
Werbung