Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en sueños | im Schlaf | ||||||
en sueños | im Traum | ||||||
entre sueños | im Halbschlaf | ||||||
muerto(-a) de sueño | todmüde |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el sueño | der Schlaf kein Pl. | ||||||
el sueño | der Traum Pl.: die Träume | ||||||
el sueño | der Schlummer kein Pl. | ||||||
el sueño | das Wunschdenken kein Pl. | ||||||
el sueño - ganas de dormir | die Müdigkeit Pl. | ||||||
el sueño - ganas de dormir | die Schläfrigkeit Pl. | ||||||
cazador de sueños | der Traumfänger Pl.: die Traumfänger | ||||||
boda de mis/tus/... sueños | die Traumhochzeit Pl.: die Traumhochzeiten | ||||||
sueño diurno | der Wachtraum Pl.: die Wachträume | ||||||
sueño profundo | der Tiefschlaf kein Pl. | ||||||
sueño recurrente | wiederkehrender Traum | ||||||
sueño reparador | erholsamer Schlaf | ||||||
sueño reparador | stärkender Schlaf | ||||||
sueño de (la) infancia | der Kindheitstraum Pl.: die Kindheitsträume |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hablar en sueños | im Schlaf sprechen | ||||||
hablar en sueños | im Traum reden | ||||||
coger el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
conciliar el sueño | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | | ||||||
caerse de sueño | todmüde sein | ||||||
caerse de sueño | vor Müdigkeit umfallen | ||||||
caerse de sueño | zum Umfallen müde sein | ||||||
tener sueño | müde sein - schläfrig | ||||||
caerse de sueño [ugs.] | vor Schläfrigkeit umfallen | ||||||
descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen halten | ||||||
descabezar un sueño [fig.] | ein Nickerchen machen | ||||||
echar un sueño [ugs.] | ein Schläfchen halten | ||||||
echar un sueño [ugs.] | ein Schläfchen tun | ||||||
quitar el sueño algo/a alguien [ugs.] | etw./jmdn. um den Schlaf bringen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esta sería la casa de mis sueños. | Diese wäre mein Traumhaus. | ||||||
El café me quita el sueño. | Der Kaffee bringt mich um den Schlaf. | ||||||
Los problemas laborales me quitan el sueño. | Die Arbeitsprobleme bringen mich um den Schlaf. | ||||||
La hipoteca le quita el sueño. | Die Hypothek bereitet ihm schlaflose Nächte. | ||||||
Le venció el sueño. | Sie wurde vom Schlaf überrannt. | ||||||
Es el sueño de mi vida. | Es ist der Traum meines Lebens. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | n tiefem Schlaf liegen | ||||||
sueño reparador - para verse más atractivo | der Schönheitsschlaf | ||||||
entrarle a alguien el sueño [fig.] | schläfrig werden | ||||||
entrarle a alguien el sueño [fig.] | Schlaf bekommen | ||||||
dormir a sueño suelto | ruhig schlafen | ||||||
dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | ||||||
caer en el sueño profundo | in tiefen Schlaf fallen | ||||||
dormir el sueño eterno - morir | den ewigen Schlaf schlafen | ||||||
dormir el sueño de los justos [ugs.] [fig.] | den Schlaf der Gerechten schlafen [ugs.] |
Werbung
Werbung