Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hondo, honda Adj. | tief | ||||||
bajo, baja Adj. auch [MUS.] | tief | ||||||
profundo, profunda Adj. | tief | ||||||
grave Adj. m./f. auch [MUS.] - Stimme | tief | ||||||
gemebundo, gemebunda Adj. | (tief) seufzend | ||||||
desolado, desolada Adj. | tief betrübt | ||||||
profundo, profunda Adj. | tief liegend | ||||||
profundo, profunda Adj. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
grave Adj. m./f. | tiefgreifend auch: tief greifend | ||||||
hasta las tantas de la noche | bis tief in die Nacht hinein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el bache | das Tief Pl.: die Tiefs | ||||||
la depresión [METEO.] | das Tief Pl.: die Tiefs | ||||||
área de baja presión [METEO.] | das Tief Pl.: die Tiefs | ||||||
la borrasca [METEO.] | das Tief Pl.: die Tiefs | ||||||
depresión atmosférica [METEO.] | das Tief Pl.: die Tiefs | ||||||
el pozo | tiefe Grube | ||||||
el sopor | tiefer Schlaf | ||||||
plato hondo | tiefer Teller | ||||||
el figle [MUS.] | tiefes Klapphorn |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
respirar hondo | tief durchatmen | ||||||
respirar profundamente | tief durchatmen | ||||||
subsolar | tief pflügen | ||||||
pasar un bache | ein (seelisches) Tief haben | ||||||
amapolarse - enrojecerse, ruborizarse | tief erröten | ||||||
soflamar a alguien - reprochar, avergonzar | jmdn. tief beschämen | ||||||
impresionarse | tief bewegt sein | ||||||
dormir a sueño suelto | tief und fest schlafen | ||||||
marcar honda huella en la personalidad | tiefe Spuren in der Persönlichkeit hinterlassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aflojar la faltriquera [fig.] | tief in die Tasche greifen | ||||||
rascarse la faltriquera [fig.] | tief in die Tasche greifen | ||||||
tener que rascarse los bolsillos [fig.] | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
Guárdate del agua mansa. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo. | Stille Wasser sind tief. | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | n tiefem Schlaf liegen | ||||||
estar en siete sueños [fig.] | im tiefsten Schlummer liegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mario está muy metido en su proyecto. | Mario steckt tief in seinem Projekt drin. | ||||||
Teo está muy metido en su proyecto. | Teo steckt tief in seinem Projekt drin. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Durststrecke, Sturmtief, tiefgreifend, gravitätisch, Niedergedrücktheit, tiefgründig, tiefsinnig, profund, Regenfall, Gedrücktheit, Zyklone, Kapazitätsengpass |
Werbung