Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tonto, tonta Adj. | doof | ||||||
tonto, tonta Adj. | dumm | ||||||
tonto, tonta Adj. | blöd | ||||||
tonto, tonta Adj. | bekloppt | ||||||
tonto, tonta Adj. | beknackt | ||||||
tonto, tonta Adj. | belämmert | ||||||
tonto, tonta Adj. | dämlich | ||||||
tonto, tonta Adj. | bescheuert [ugs.] | ||||||
tonto, tonta Adj. | strunzdumm [ugs.] | ||||||
tonto, tonta Adj. | strohdumm [ugs.] | ||||||
tonto(-a) de remate | saudumm [ugs.] [pej.] | ||||||
a tontas y a locas | ohne Sinn und Verstand | ||||||
pendejo, pendeja Adj. [ugs.] - tonto | dumm | ||||||
pendejo, pendeja Adj. [ugs.] - tonto | einfältig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el tonto | la tonta | der Idiot | die Idiotin Pl.: die Idioten, die Idiotinnen [ugs.] [pej.] | ||||||
el tonto | la tonta | der Blöde | die Blöde Pl.: die Blöden | ||||||
el tonto | la tonta | der Blödling Pl.: die Blödlinge | ||||||
el tonto | la tonta | der Dussel Pl.: die Dussel | ||||||
el tonto | la tonta | der Dödel Pl.: die Dödel | ||||||
el tonto | la tonta | der Dummkopf Pl.: die Dummköpfe | ||||||
el tonto | la tonta | der Simpel Pl.: die Simpel | ||||||
el tonto | la tonta | der Schafskopf Pl.: die Schafsköpfe - Schimpfwort | ||||||
el tonto | la tonta | der Einfaltspinsel Pl.: die Einfaltspinsel [fig.] | ||||||
el tonto | la tonta | der Armleuchter Pl.: die Armleuchter [fig.] - Trottel | ||||||
el tonto | la tonta | der Spacko [pej.] [vulg.] | ||||||
el tonto | la tonta | der Trottel Pl.: die Trottel [ugs.] [pej.] | ||||||
el tonto | la tonta [ugs.] | der Holzkopf Pl.: die Holzköpfe [pej.] | ||||||
el tonto | la tonta | das Rindvieh kein Pl. - Schimpfwort [pej.] - Dummkopf |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacerse el tonto | sichAkk. dumm stellen | ||||||
hacer el tonto [ugs.] | Zicken machen [ugs.] | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche gucken [ugs.] | ||||||
quedarse con una cara de tonto | dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un tonto de remate | ein ausgemachter Dummkopf | ||||||
enamorarse como un tonto | sichAkk. bis über beide Ohren verlieben [fig.] | ||||||
quedársele a uno cara de tonto [fig.] | wie ein begossener Pudel dastehen | ||||||
no tener un pelo de tonto [fig.] [ugs.] | schlau sein | ||||||
no tener ni un pelo de tonto [ugs.] [fig.] | nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [fig.] - nicht dumm sein | ||||||
Mal de muchos, consuelo de tontos. | etwa: Geteiltes Leid ist halbes Leid. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Mira que soy tonto! | Was bin ich für ein Dummkopf! | ||||||
Eso le pasa por tonto. | Daran ist sein Dummkopf schuld. | ||||||
Se hace la tonta. | Sie stellt sich dumm. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
átono, monto, onoto, otoño, ponto, tanto, Tanto, tinto, tongo, tono, tonta, torno, toto, trono | Konto, Toto |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
burro, zoquete, sandio, aguabinado, soplagaitas, babieca, aguabinada, zopenca, estúpido, pringado, apantallado, imbécil, maje, tonta, memo, mentecata, necia, mentecato, gila, boludo |
Werbung