Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vacío, vacía Adj. | leer | ||||||
vacío(-a) (de contenido) | inhaltsleer | ||||||
vacío, vacía Adj. | leer stehend | ||||||
vacío, vacía Adj. | ungefüllt | ||||||
al vacío | ins Leere | ||||||
vacío, vacía Adj. - de gente | menschenleer - Ort, Raum, Straße | ||||||
en vacío [ELEKT.] | ohne Last | ||||||
vacío-cargado Adv. [TECH.] | leer-beladen | ||||||
con las manos vacías | mit leeren Händen | ||||||
totalmente desierto(-a) y vacío(-a) | wüst und leer veraltet | ||||||
desecado(-a) por sublimación de hielo en vacío [TECH.] | vakuumgetrocknet |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el vacío | die Leere kein Pl. | ||||||
el vacío | die Lücke Pl.: die Lücken | ||||||
el vacío | das Vakuum Pl.: die Vakua/die Vakuen | ||||||
el vacío [ANAT.] | die Flanke Pl.: die Flanken | ||||||
el vacío [ASTRON.] | der Void | ||||||
el vacío [PHYS.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
el vacío [ANAT.] | die Weiche Pl.: die Weichen veraltend | ||||||
armario vacío | der Leerschrank Pl.: die Leerschränke | ||||||
cámara de vacío | die Vakuumkammer Pl.: die Vakuumkammern | ||||||
columna de vacío | die Unterdrucksäule | ||||||
peso en vacío | das Leergewicht Pl.: die Leergewichte | ||||||
sistema de vacío | das Vakuumsystem Pl.: die Vakuumsysteme | ||||||
técnica del vacío | die Vakuumtechnik Pl. | ||||||
viaje en vacío | die Leerfahrt Pl.: die Leerfahrten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vaciar algo | etw.Akk. leeren | leerte, geleert | | ||||||
vaciarse | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
vaciarse | leerlaufen | lief leer, leergelaufen | | ||||||
vaciar algo | etw.Akk. ausleeren | leerte aus, ausgeleert | | ||||||
vaciar algo | etw.Akk. ausschöpfen | schöpfte aus, ausgeschöpft | | ||||||
vaciar algo - bebiéndolo | etw.Akk. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
vaciar algo - habitación, etc. | leer fegen auch: leerfegen | fegte leer, leergefegt | auch [fig.] | ||||||
vaciar - río | abfließen | floss ab, abgeflossen | - Fluss | ||||||
vaciar - río | münden | mündete, gemündet | - Fluss | ||||||
vaciar algo - animal | etw.Akk. aussaufen | soff aus, ausgesoffen | - Tier | ||||||
vaciar algo - armario, etc. | etw.Akk. ausräumen | räumte aus, ausgeräumt | - Schrank etc. | ||||||
vaciar algo - bolsillo, etc. | etw.Akk. entleeren | entleerte, entleert | - Tasche etc. | ||||||
vaciar algo - cuchillo, etc. | etw.Akk. schleifen | schliff, geschliffen | - Messer etc. | ||||||
vaciarse [ugs.] | sichAkk. verplappern |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. ins Abseits stellen [fig.] | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. links liegen lassen [fig.] | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. wie Luft behandeln | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdm. aus dem Weg gehen [fig.] | ||||||
hacer el vacío a alguien [fig.] | jmdn. schneiden | schnitt, geschnitten | - demonstrativ nicht beachten |