Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ver algo/a alguien | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
ver algo - película, etc. | sichDat. etw.Akk. ansehen | sah an, angesehen | - Film etc. | ||||||
ver algo/a alguien | jmdn./etw. erblicken | erblickte, erblickt | | ||||||
ver algo/alguien | jmdn./etw. kucken | kuckte, gekuckt | (Norddt.) | ||||||
verse | zur Geltung kommen | ||||||
ver la televisión | fernsehen | sah fern, ferngesehen | | ||||||
ver a través de algo | durch etw.Akk. durchschauen | schaute durch, durchgeschaut | | ||||||
ver películas/series ... en streaming | Filme/Serien ... online anschauen | ||||||
ver películas/series/... en streaming | Filme/Serien ... streamen | ||||||
ver una causa [JURA] | einen Fall verhandeln - zivilrechtlich | ||||||
hacer ver algo a alguien auch [fig.] | jmdm. etw.Akk. deutlich machen | ||||||
hacer ver algo a alguien auch [fig.] | jmdm. etw.Akk. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
hacer ver algo a alguien auch [fig.] | jmdn. etw.Akk. sehen lassen | ||||||
hacer ver algo a alguien auch [fig.] | jmdm. etw.Akk. vor Augen führen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el ver - aspecto | das Aussehen kein Pl. | ||||||
el ver - opinión | die Ansicht Pl.: die Ansichten | ||||||
el ver - sentido de la vista | der Gesichtssinn Pl. | ||||||
modo de ver | die Sehweise | ||||||
modo de ver | der Gesichtspunkt Pl.: die Gesichtspunkte | ||||||
modo de ver | die Anschauungsweise | ||||||
modo de ver | die Auffassung Pl.: die Auffassungen | ||||||
modo de ver | die Betrachtungsweise | ||||||
cita para ver un inmueble | der Besichtigungstermin Pl.: die Besichtigungstermine | ||||||
cita para ver un piso | der Besichtigungstermin Pl.: die Besichtigungstermine |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al ver | angesichts +Gen. [form.] Präp. | ||||||
de buen ver | gut aussehend | ||||||
a mi ver - opinión | meiner Ansicht nach | ||||||
a mi ver - opinión | meiner Meinung nach | ||||||
a mi modo de ver | meines Erachtens [Abk.: m. E.] |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
valor en riesgo [FINAN.] [Abk.: VaR, VeR] | der Risikowert | ||||||
valor en riesgo [FINAN.] [Abk.: VaR, VeR] | der Value at Risk [Abk.: VaR] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a ver ... | mal sehen ... | ||||||
ver las estrellas [fig.] | Sterne sehen [fig.] | ||||||
ver la luz [fig.] - nacer | das Licht der Welt erblicken [fig.] | ||||||
Vamos a ver. [ugs.] | Wir werden sehen. | ||||||
ver elefantes volando [ugs.] [fig.] | weiße Mäuse sehen [fig.] | ||||||
ver menos que un topo [ugs.] | blind wie ein Maulwurf sein | ||||||
ver más allá de sus narices [fig.] | über den Tellerrand hinausschauen [fig.] | ||||||
ver la paja en el ojo ajeno, y no la viga en el propio [fig.] | den Strohhalm im Auge des anderen sehen, aber nicht den Balken im eigenen | ||||||
ver el mundo de color de rosa [fig.] | die Welt durch eine rosarote Brille sehen [fig.] | ||||||
ver todo de color de rosa [fig.] | alles durch eine rosarote Brille sehen [fig.] | ||||||
ver algo/a alguien con buenos ojos [fig.] | auf jmdn./etw. gut zu sprechen sein | ||||||
ver algo/a alguien con buenos ojos [fig.] | jmdn./etw. mögen | mochte, gemocht | | ||||||
ver algo/a alguien con buenos ojos [fig.] | jmdm./etw. wohlwollend gegenüberstehen | ||||||
Vivir para ver. | Was nicht ist, kann noch werden. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡A ver! [ugs.] | Also! | ||||||
¡A ver! [ugs.] | Mal sehen! | ||||||
¡A más ver! | Bis dann! | ||||||
¡A más ver! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
¡Hasta más ver! | Bis dann! | ||||||
¡Hasta más ver! | Bis zum nächsten Mal! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A ver cuando nos vemos. | Mal sehen, wann wir uns wieder treffen. | ||||||
No tiene mal ver. | Sie/Er sieht nicht schlecht aus. | ||||||
Te quería ver a ti. | Ich wollte dich sehen. | ||||||
Yo no tengo nada que ver con eso. | Ich hab nichts damit zu tun. | ||||||
No tengo nada que ver con esto. | Damit habe ich nichts zu tun | ||||||
Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
Vete a ver si Pablo ha llegado. | Sieh mal nach, ob Pablo angekommen ist. | ||||||
A ver de lo que eres capaz. | Zeig mal, was du drauf hast. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen. | ||||||
El árbol no deja ver el bosque. [fig.] | Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. | ||||||
¡Ven acá! | Komm her! | ||||||
Viste genial. [ugs.] | Sie ist immer tipptopp gekleidet. [ugs.] | ||||||
No la veo. | Ich sehe sie nicht. | ||||||
No los veo. | Ich sehe sie nicht. |
Werbung
Werbung