Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vieja (Lat. Am.) [ugs.] - apelativo afectivo | die Mutter Pl.: die Mütter | ||||||
la vieja (Lat. Am.) [ugs.] - apelativo afectivo | alte Dame [hum.] - Kosewort | ||||||
la vieja (Lat. Am.) [ugs.] - apelativo afectivo | die Mama - Kosewort | ||||||
el viejo | la vieja | der Greis | die Greisin Pl.: die Greise, die Greisinnen | ||||||
el viejo | la vieja | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
los viejos m. Pl. (Lat. Am.) [fam.] | die Eltern Pl., kein Sg. | ||||||
plata vieja | das Altsilber kein Pl. | ||||||
la Nochevieja seltener: Noche Vieja meist ohne Artikel | die Silvesternacht Pl.: die Silvesternächte | ||||||
la Nochevieja seltener: Noche Vieja meist ohne Artikel | der Silvesterabend Pl.: die Silvesterabende | ||||||
acción vieja [FINAN.] | alte Aktie | ||||||
Andorra la Vieja [GEOG.] - capital de Andorra | Andorra la Vella - Hauptstadt Andorras | ||||||
ropa vieja (Esp.; Lat. Am.: Cuba) [KULIN.] | altes Rezept zur Resteverwertung. Das Gericht besteht hauptsächlich aus Kichererbsen und zerfasertem Fleisch und Kartoffeln | ||||||
cuento de viejas | das Ammenmärchen Pl.: die Ammenmärchen | ||||||
cuento de viejas | das Altweibergeschwätz kein Pl. [pej.] | ||||||
el Viejo Mundo [HIST.][GEOG.] | die Alte Welt | ||||||
Viejo Continente [GEOG.][HIST.] - Europa | alter Kontinent - Europa | ||||||
alto viejo conocido | vieja conocida | alter Bekannter | alte Bekannte |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viejo, vieja Adj. | alt | ||||||
viejo, vieja Adj. | betagt | ||||||
viejo, vieja Adj. | greis [form.] | ||||||
muy viejo(-a) | uralt | ||||||
muy viejo(-a) | steinalt | ||||||
rojo viejo inv. - color | altrosa | ||||||
católico viejo, católica vieja Adj. [REL.] | altkatholisch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hacerse viejo | alt werden | ||||||
hacerse viejo | altern | alterte, gealtert | | ||||||
estar viejo [ugs.] | alt aussehen | ||||||
estar viejo [ugs.] | alt wirken | ||||||
tirar los trastos viejos | etw.Akk. ausmisten | mistete aus, ausgemistet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Geduld und Ausdauer führen zum Ziel. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Kleinvieh macht auch Mist. | ||||||
más viejo (auch: vieja) que Metusalem | alt wie Methusalem | ||||||
más corrido que un zorro viejo | mit allen Wassern gewaschen | ||||||
Más sabe el diablo por viejo que por diablo. | Weisheit kommt mit dem Alter | ||||||
ser (un) zorro viejo [fig.] | ein alter Fuchs sein [fig.] | ||||||
ser perro viejo [fig.] | ein alter Hase sein [fig.] | ||||||
ser más viejo que Matusalén [fig.] | uralt sein | ||||||
irse por el camino viejo [fig.] (Lat. Am.) - la comida - atragantarse | sichAkk. verschlucken | verschluckte, verschluckt | | ||||||
jóvenes y viejos [fig.] | Jung und Alt [fig.] |