Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que Pron. - relativo | was | ||||||
¿qué? Pron. - interrogativo | was | ||||||
lo cual Pron. | was | ||||||
¡¿Cómo?! | Was?! [ugs.] | ||||||
¿Qué ocurre? | Was gibt's? auch: Was gibt es? | ||||||
¿Qué pasa? | Was gibt's? auch: Was gibt es? | ||||||
¿Qué pasa? | Was ist? | ||||||
¿Qué más? | Was noch? | ||||||
en lo concerniente a | was ... angeht | ||||||
en razón a (oder: de) algo | was etw.Akk. betrifft | ||||||
a fuer de algo | was etw.Akk. betrifft | ||||||
en lo tocante a algo | was etw.Akk. betrifft | ||||||
en lo tocante a algo/a alguien | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
¿cuál? Pron. - interrogativo - Pl.: cuáles | was für eine |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en cuanto a algo/a alguien | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
en lo que concierne a ... | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
en lo que a algo/a alguien respecta | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
respecto a esto | was das betrifft | ||||||
en cuanto a algo/a alguien | was jmdn./etw. betrifft | ||||||
en todo caso | egal was passiert | ||||||
con todas las de la ley [fig.] | mit allem, was dazugehört |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar al loro [fig.] [ugs.] | wissen, was läuft | ||||||
vérsele a alguien el plumero [fig.] | erkennen, was jemand im Schilde führt | ||||||
hallar la horma de su zapato [fig.] | genau das finden, was man gesucht hat |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Cuánto cuestan ...? | Was kosten ...? | ||||||
¿Cuánto cuesta ...? | Was kostet ...? | ||||||
en lo que a ... se refiere | was ... angeht | ||||||
¿Y qué pasaría si +Subj.? | Was, wenn ...? | ||||||
¿Y si +Subj.? | Was, wenn ...? | ||||||
Lo que quieras. | Was du willst. | ||||||
¿Qué debo hacer? | Was soll ich tun? | ||||||
¿A qué te dedicas? | Was machst du beruflich? | ||||||
¿De qué sirve ...? | Was bringt ...? | ||||||
¡Hay de todo en este mundo! | Was es nicht alles gibt! | ||||||
¿Qué te parece? | Was hältst du davon? | ||||||
¿En qué estabas pensando? | Was hast du dir dabei gedacht? | ||||||
¿En qué (demonios) estabas pensando? | Was hat dich da (bloß) geritten? | ||||||
¿En qué (demonios) estaría yo pensando? | Was hat mich da (bloß) geritten? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sea lo que sea | was auch immer | ||||||
Las cosas de palacio van despacio. | Was lange währt, wird endlich gut. | ||||||
Vivir para ver. | Was nicht ist, kann noch werden. | ||||||
en lo que a mí respecta | was mich anbelangt | ||||||
lo que sea | was auch immer | ||||||
Ojos que no ven, corazón que no siente. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | ||||||
lo que sea | was das auch sein mag | ||||||
Quien hambre tiene, con pan sueña. | Was einer gern hätte, davon träumt ihm. | ||||||
No dejes para mañana lo que puedas (auch: puedes) hacer hoy. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
Lo que se aprende de niño, no se olvida nunca. | Was man in der Wiege lernt, das bleibt bis zum Grabe. | ||||||
pase lo que pase Adv. | komme, was wolle | ||||||
No todo lo que brilla es oro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
No todo lo que reluce es oro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
No es oro todo lo que reluce. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | ||||||
Mientras vivas en esta casa, aquí mando yo. | Solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, tust du, was ich sage! | ||||||
por la razón que sea | aus was für einen Grund auch immer | ||||||
En abril, aguas mil. | April, April, der macht, was er will. |
Werbung
Werbung