Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como Adv. | wie | ||||||
¿cómo? Adv. - interrogativo | wie | ||||||
cuán Adv. +Adj. | wie +Adj. | ||||||
tan ... como ... | so ... wie ... | ||||||
como de costumbre | wie gewohnt | ||||||
como sigue | wie folgt | ||||||
como previsto | wie geplant | ||||||
como si nada | wie nichts | ||||||
como siempre | wie üblich | ||||||
como de costumbre | wie üblich | ||||||
a paso de buey | wie eine Schnecke | ||||||
a paso de tortuga | wie eine Schnecke | ||||||
con mucha precisión | wie ein (Schweizer) Uhrwerk | ||||||
perfectamente Adv. | wie ein (Schweizer) Uhrwerk |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que Konj. | wie | ||||||
si Konj. | wie | ||||||
¡¿Cómo?! | Wie?! - im Ausruf | ||||||
¿eh? Interj. - incomprensión | wie? | ||||||
¡¿Cómo?! | Wie bitte? | ||||||
¿Cuánto tiempo? | Wie lange? | ||||||
¡Qué bonito! | Wie schön! | ||||||
¿cuánto? Pron. - interrogativo - Pl.: cuántos | wie viel - Pl.: wie viele | ||||||
¡Qué rabia! | Wie ärgerlich! | ||||||
¡Qué lata! | Wie ätzend! | ||||||
¡Qué poca gracia! | Wie albern! | ||||||
¿Perdón? | Wie bitte? | ||||||
¡Qué bonito! | Wie hübsch! | ||||||
¿Cuánto tiempo hace? | Wie lange? |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parecerse a alguien | wie jmd. aussehen | ||||||
parecer algo | wie etw.Nom. aussehen | ||||||
parecer algo | wie etw.Nom. wirken | ||||||
parecer algo | wie etw.Akk. ausschauen (Süddt.; Österr.) | ||||||
semejarse a alguien | aussehen wie jmd. | ||||||
tratar a alguien como ... - normalmente negativo | mit jmdm. umspringen wie ... [ugs.] [pej.] | ||||||
correr como un energúmeno | wie verrückt (hin und her) laufen | ||||||
gritar como un energúmeno | wie verrückt schreien | ||||||
callar como un muerto | wie ein Grab schweigen | ||||||
estar como abeja en flor | sichAkk. wie ein Fisch im Wasser fühlen | ||||||
pegarse a alguien como una lapa | sichAkk. wie eine Klette an jmdn. hängen | ||||||
recorrer algo como un hilo conductor | sichAkk. wie ein roter Faden durch etw.Akk. ziehen | ||||||
estar desconcertado | wie vor den Kopf geschlagen sein | ||||||
quedarse de piedra [fig.] | wie versteinert sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Cómo dice? | Wie bitte? | ||||||
¿Cómo estáis? | Wie geht es euch? | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's dir? auch: Wie geht es dir? | ||||||
¿Cómo está? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
¿Qué tal? - ¿qué tal te va? | Wie geht es dir? | ||||||
¿Qué tal? - preguntando cómo transcurrió un hecho ya pasado | Wie war's? auch: Wie war es? | ||||||
¿Qué tal? - ¿cómo estás? | Wie geht's? auch: Wie geht es? | ||||||
¿Cómo estás? | Wie geht's? auch: Wie geht es? [ugs.] | ||||||
¿Cómo te va? - Voy tirando. | Wie geht es dir? - Es geht so. | ||||||
¿Cómo te llamas? | Wie heißt du? | ||||||
como podría suponerse | wie man vermuten könnte | ||||||
como si se lo(-a) hubiera tragado la Tierra | wie vom Erdboden verschluckt | ||||||
¿Cuántos años tienes? | Wie alt bist du? | ||||||
¿Qué edad tienes? | Wie alt bist du? |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
como piojos (auch: piojo) en costura | wie die Ölsardinen | ||||||
como un loco [ugs.] | wie ein Geisteskranker | ||||||
como un descosido [ugs.] [fig.] | wie ein Besessener | ||||||
como un descosido [ugs.] [fig.] | wie ein Wilder | ||||||
todos a una | wie ein Mann - einmütig veraltend | ||||||
lo mismo que | ebenso wie | ||||||
como alma que lleva el diablo | wie von Furien gehetzt | ||||||
de libro | wie es im Buch steht | ||||||
de manual | wie es im Buch steht | ||||||
típico, típica Adj. | wie es im Buch steht | ||||||
como el agua y el vino | wie Tag und Nacht | ||||||
Como cebas, así pescas. | Wie man sich bettet, so liegt man. | ||||||
como caballo en una cacharrería | wie ein Elefant im Porzellanladen | ||||||
como elefante en una cacharrería | wie ein Elefant im Porzellanladen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Wien |
Werbung