Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querer (algo) | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
pretender algo | etw.Akk. wollen | wollte, gewollt | | ||||||
darle a alguien la gana de algo [ugs.] [ugs.] [derb] | etw.Akk. wollen | wollte, gewollt | | ||||||
tener algo por objeto | etw.Akk. bezwecken wollen | ||||||
querer mal a alguien | jmdm. Böses wollen | ||||||
querer mal a alguien | jmdm. Übles wollen | ||||||
apuntarse a algo | bei etw.Dat. mitmachen (wollen) | machte mit, mitgemacht | | ||||||
antojarse algo a alguien - con pronombre complemento: me, te, le, ... | etw.Akk. hartnäckig wollen | ||||||
no querer darse por enterado | etw.Akk. nicht wahrhaben wollen | ||||||
no querer reconocer algo | etw.Akk. nicht wahrhaben wollen | ||||||
no querer admitir algo | etw.Akk. nicht wahrhaben wollen | ||||||
hacer oídos sordos | sichAkk. nicht hören wollen | ||||||
buscar las vueltas a alguien [ugs.] | jmdm. eins auswischen wollen | ||||||
hacer el caimán [fig.] | jmdn. nicht kennen wollen | ||||||
hacerse el sueco [ugs.] | etw.Akk. nicht verstehen wollen | ||||||
no querer saber nada más de alguien | mit jmdm. nicht mehr zu tun haben wollen |
Mögliche Grundformen für das Wort "wollen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Wolle (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de lana | wollen | ||||||
lanoso, lanosa Adj. | wollen | ||||||
lanero, lanera Adj. | wollen | ||||||
de lana | aus Wolle |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿Bajamos la montaña en bici? | Wollen wir den Berg mit dem Fahrrad runterfahren? | ||||||
Mal que te pese. | Du magst wollen oder nicht. | ||||||
Te quería ver a ti. | Ich wollte dich sehen. | ||||||
Lo que quieras. | Was du willst. | ||||||
Veremos por dónde sale. | Wir werden sehen, worauf sie hinaus will. | ||||||
Quiero haber terminado antes de que lleguen. | Ich will fertig sein, bevor sie kommen. | ||||||
¿Qué me estás sugiriendo? | Was willst du damit sagen (auch: andeuten)? | ||||||
Siempre hace lo que le da la gana. | Er macht immer, was er will. | ||||||
ya que no lo quieres, ... | da du es nicht willst, ... | ||||||
Lisa no quería reconocer que se había equivocado. | Lisa wollte nicht wahrhaben, dass sie sich geirrt hatte. | ||||||
No me da la (real) gana. [ugs.] | Ich will einfach nicht. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
querer lo imposible | mit dem Kopf durch die Wand wollen | ||||||
pase lo que pase Adv. | komme, was wolle | ||||||
Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
El sol sale para todo el mundo. | Jeder will leben. | ||||||
El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
Dios lo quiera. | So Gott will. | ||||||
Para lucir hay que sufrir. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
por bien o por mal | ob du willst oder nicht | ||||||
Querer es poder. | Wer will, der kann. | ||||||
El que/Quien con lobos anda, a aullar se enseña | Wer mit den Wölfen essen will, muss mit ihnen heulen. | ||||||
En abril, aguas mil. | April, April, der macht, was er will. | ||||||
No hay peor sordo que el que no quiere oír. | Wenn einer nicht hören will, ist alles reden umsonst. | ||||||
ir por lana y volver trasquilado [fig.] | auf Wolle ausgehen und selbst geschoren nach Hause kommen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Pollen, rollen, Rollen, sollen, tollen, wallen, Wallen, wellen, wolfen, Wolle, wollene |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
intendieren, Wille, wollig, anstreben |
Werbung