Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
desdecirse de algo | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
retractarse de algo | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
revocar algo | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
arrepentirse de algo - desdecirse | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | | ||||||
retirar algo - lo dicho, etc. | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | - Gesagtes, etc. | ||||||
anular una inscripción - cursos, etc. | eine Anmeldung zurücknehmen | ||||||
desistir de algo [JURA] - demanda | die Klage zurücknehmen | ||||||
volverse atrás [fig.] - desdecirse | sein Wort zurücknehmen | ||||||
retirar la acusación [JURA] | die öffentliche Klage zurücknehmen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Finanzamt Einspruch zurücknehmen | Letzter Beitrag: 15 Mai 13, 14:27 | |
Hallo / Hola :) Weis zufällig jemand von euch wie man in Spanien korrekt einen Einspruch ge… | 0 Antworten | |
derogar - aufheben, abschaffen, außer Kraft setzen, zurücknehmen, annullieren | Letzter Beitrag: 03 Jan. 09, 19:28 | |
Daum/Sánchez/Becher - Wörterbuch REcht; Spanisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch | 1 Antworten | |
volverse atrás (desdecirse) - sein Wort zurücknehmen, sein Wort brechen | Letzter Beitrag: 02 Mai 21, 19:13 | |
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2016 Larousse Editorial, S.L.echarse o volverse atr… | 1 Antworten | |
desistido | Letzter Beitrag: 21 Dez. 06, 18:57 | |
En caso de no acreditarse el pago o cuando éste sea insuficiente, se requerirá la subsanació… | 3 Antworten |