Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
out of | de prep. | ||||||
by prep. | de | ||||||
from prep. | de | ||||||
of prep. - after a number or a quantifier | de | ||||||
of prep. - material | de | ||||||
of prep. - partitive | de | ||||||
of prep. - possession | de | ||||||
of prep. - relation between direction and a point of reference | de | ||||||
of prep. - relationship between a scale and a value | de | ||||||
about prep. - subject related | de - relativo a un tema | ||||||
before prep. | de | ||||||
to prep. | de | ||||||
than conj. - followed by numerals | de prep. | ||||||
ex prep. - from | de |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give (so. sth.) | gave, given | | dar algo a alguien | ||||||
to occur | occurred, occurred | | darse | ||||||
to hand sth. ⇔ over (to so.) | dar algo | ||||||
to hit on sth. | dar con algo | ||||||
to catch so./sth. | caught, caught | | dar con algo/alguien | ||||||
to encounter so./sth. | encountered, encountered | | dar con algo/alguien | ||||||
to endow so. with sth. | dar algo a alguien | ||||||
to hand so. sth. (or: sth. to so.) | handed, handed | | dar algo a alguien | ||||||
to hand sth. ⇔ on (to so.) | dar algo a alguien | ||||||
to gift so. sth. | gifted, gifted | | dar algo a alguien | ||||||
to gift sth. (to so.) | gifted, gifted | | dar algo a alguien | ||||||
to give so. sth. to take with them | dar algo a alguien | ||||||
to happen | happened, happened | | darse - suceder | ||||||
to render sth. | rendered, rendered | - give | dar algo |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to posture | postured, postured | - behave to impress | dárselas de algo | ||||||
Beware of Greeks bearing gifts. | De fuera vendrá, quien de casa nos echará. | ||||||
In for a dime, in for a dollar. (Amer.) | De perdidos al río. | ||||||
In for a penny, in for a pound. (Brit.) | De perdidos al río. | ||||||
hors de combat French | fuera de combate | ||||||
Mal de muchos, consuelo de tontos. | Two in distress make sorrow less. | ||||||
pièce de résistance French | la estrella [fig.] [coll.] | ||||||
pièce de résistance French | plato fuerte [fig.] [coll.] | ||||||
to teach (so.) | taught, taught | | dar clases a alguien | ||||||
to ensure | ensured, ensured | | dar garantía de algo | ||||||
to give in (to sth.) | dar el brazo a torcer [fig.] | ||||||
to call it a day | dar algo por terminado | ||||||
to lurch | lurched, lurched | | dar bandazos | ||||||
to chatter | chattered, chattered | | dar palique |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de facto | en efecto | ||||||
de facto | de facto Latin | ||||||
de facto | de hecho | ||||||
de jure | de iure Latin | ||||||
de nos jours English | conemporáneo, contemporánea adj. | ||||||
de nos jours English | de nuestros días | ||||||
last-minute adj. | a/de última hora | ||||||
full of joie de vivre adj. - postpos. | alegre m./f. - que siente o manifiesta de ordinario alegría |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de-icing also [ENGIN.][TECH.] | la descongelación | ||||||
de-iteration [TELECOM.] | la deiteración | ||||||
deionizationAE or: de-ionizationAE [CHEM.][PHYS.] deionisationBE / deionizationBE or: de-ionisationBE / de-ionizationBE [CHEM.][PHYS.] | la desionización | ||||||
cul-de-sac (road) - pl.: culs-de-sac, cul-de-sacs French | calle ciega | ||||||
cul-de-sac (road) - pl.: culs-de-sac, cul-de-sacs French (Brit.) | callejón sin salida or [fig.] | ||||||
eau-de-Cologne | agua de colonia | ||||||
cul-de-sac (road) - pl.: culs-de-sac, cul-de-sacs French (Brit.) | el impasse French or [fig.] - callejón sin salida | ||||||
aide-de-camp [MIL.] | ayudante de campo | ||||||
rumble-de-thumps or: rumbledethumps [COOK.] | plato tradicional escocés para aprovechamiento de restos de puré de patatas y verduras | ||||||
fleur-de-lis or: fleur-de-lys | la lis [poet.] [Heraldry] | ||||||
cul-de-sac (road) - pl.: culs-de-sac, cul-de-sacs French | la cortada (Lat. Am.: Arg.) | ||||||
dulce de leche [COOK.] | dulce de leche | ||||||
bureau de change | casa de cambio | ||||||
coup de grâce French | golpe de gracia |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Where are you from? | ¿De dónde eres? | ||||||
When I was little I didn't like to wear dresses, I always found it more comfortable to wear trousers. | De pequeña no me gustaba ponerme vestidos, siempre encontraba más cómodo llevar pantalones. | ||||||
What business are you talking about? | ¿De qué movida me hablas? | ||||||
Where are you coming from at this hour? It's so late! | ¿De dónde vienes a estas horas? ¡Es tardísimo! | ||||||
As a child I always dreamed of being an astronaut. | De pequeña siempre soñe con ser astronauta. | ||||||
As a child I spent many afternoons at my aunt's house playing with my cousins. | De niña pasaba muchas tardes en casa de mi tía jugando con mis primos. | ||||||
As a child I always spent Saturday at my grandparents' house. | De niña siempre pasaba el sábado en casa de mis abuelos. | ||||||
As a child I lived in a farm, so I know these animals very well. | De pequeño viví en una hacienda, por eso conozco muy bien a estos animales. | ||||||
He has been living here more than 10 years. | Ha estado viviendo aquí desde hace más de 10 años. | ||||||
The table is made of wood. | La mesa es de madera. | ||||||
He didn't want to go, so we had to go ourselves. | No quería ir, de modo que tuvimos que ir nosotros. | ||||||
I am Italian, I come from Italy. | Soy italiana, vengo de Italia. | ||||||
His home is not far from here. We can walk there. | Su casa no está lejos de aquí. Podemos ir andando. | ||||||
A baby needs constant care. | Un niño de pecho necesita cuidados constantes. |
Advertising
Related search terms | |
---|---|
por |
Advertising