Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il pericolo | die Gefahr pl.: die Gefahren | ||||||
il rischio - pericolo | die Gefahr pl.: die Gefahren | ||||||
l'azzardo m. - pericolo, imprudenza | die Gefahr pl.: die Gefahren - Wagnis | ||||||
il periglio [poet.] antiquato | die Gefahr pl.: die Gefahren | ||||||
il repentaglio | große Gefahr | ||||||
mina vagante [estens.] | wandelnde Gefahr | ||||||
pericolo astratto [DIRITTO] | abstrakte Gefahr | ||||||
pericolo effettivo [DIRITTO] | effektive Gefahr | ||||||
pericolo concreto [DIRITTO] | konkrete Gefahr | ||||||
pericolo presunto [DIRITTO] | vermutete Gefahr | ||||||
provvedimento contingibile ed urgente [AMMIN.] [DIRITTO] | Dringlichkeitsmaßnahme bei Gefahr im Verzug (Südtirol) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mandare allo sbaraglio qcn. | jmdn. einer Gefahr aussetzen | ||||||
mettere qcn./qc. allo sbaraglio anche [MIL.] | jmdn./etw. in Gefahr stürzen | ||||||
affrontare un pericolo | einer Gefahr ins Auge sehen | ||||||
correre il rischio di fare qc. | Gefahr laufen, etw.acc. zu machen |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pericoloso, pericolosa adj. | gefahrbringend anche: Gefahr bringend |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fuori pericolo | außer Gefahr | ||||||
a proprio rischio e pericolo | auf eigene Gefahr | ||||||
con sprezzo del pericolo | Unter Missachtung der Gefahr | ||||||
a costo di | auf die Gefahr hin, dass ... | ||||||
sfidare i pericoli | den Gefahren trotzen [form.] |