Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il coraggio | der Mut senza pl. | ||||||
la fibra - coraggio | der Mut senza pl. | ||||||
l'animo m. - coraggio | der Mut senza pl. | ||||||
l'audacia f. - coraggio | der Mut senza pl. | ||||||
il fegato [fig.] [coll.] | der Mut senza pl. | ||||||
la grinta [fig.] - decisione | der Mut senza pl. | ||||||
l'ardimento m. [poet.] | der Mut senza pl. | ||||||
l'arditezza f. [poet.] | der Mut senza pl. | ||||||
l'animosità f. inv. [poet.] - temerarietà | der Mut senza pl. |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rincuorarsi | (wieder) Mut fassen | ||||||
farsi animo | Mut fassen | ||||||
farsi coraggio | Mut fassen | ||||||
prendere coraggio | Mut fassen | ||||||
rinfrancarsi | Mut fassen | ||||||
abbacchiarsi | den Mut verlieren | ||||||
demoralizzarsi | den Mut verlieren | ||||||
perdersi d'animo | den Mut verlieren | ||||||
sconfortarsi | den Mut verlieren | ||||||
scoraggiarsi | den Mut verlieren | ||||||
bere per farsi coraggio | sichdat. Mut antrinken | ||||||
scoraggiare qcn. | jmdm. den Mut nehmen | ||||||
animarsi - prendere coraggio | Mut fassen | ||||||
avvilirsi - demoralizzarsi | den Mut verlieren |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Animo! | Nur Mut! | ||||||
Coraggio! | Nur Mut! | ||||||
Dai, su! | Nur Mut! | ||||||
Forza e coraggio! | Nur Mut! | ||||||
Su! | Nur Mut! | ||||||
Su, coraggio! | Nur Mut! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sfiduciarsi | den Mut verlieren | ||||||
incoraggiare qcn. | jmdm. Mut zusprechen | ||||||
infondere coraggio a qcn. | jmdm. Mut zusprechen | ||||||
trovare il coraggio per qc. | den Mut zu etw.acc. aufbringen | ||||||
abbattersi [fig.] | den Mut verlieren | ||||||
avere le palle di fare qc. | den Mut haben, etw.acc. zu tun | ||||||
far cascare le braccia [fig.] [coll.] | den Mut sinken lassen | ||||||
prendere di nuovo coraggio | frischen Mut fassen | ||||||
con rinnovato coraggio | mit frischem Mut | ||||||
con il coraggio della disperazione | mit dem Mut der Verzweiflung | ||||||
con la forza della disperazione | mit dem Mut der Verzweiflung | ||||||
con nuova lena | frischen Mutes [form.] | ||||||
di buon animo | frohen Mutes [form.] |
Ricerche correlate | |
---|---|
Gewagtheit, Unverschämtheit, Fiber, Gedanken, Herzhaftigkeit, Bravour, Courage, Leber, Beherztheit, Schneid, Kühnheit, Animosität, Traute, Mumm |