Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ordine m. - organizzazione | die Ordnung senza pl. | ||||||
l'ordinamento m. | die Ordnung senza pl. | ||||||
il regolamento | die Ordnung senza pl. | ||||||
la riga - ordine | die Ordnung senza pl. | ||||||
l'assetto m. - ordinamento | die Ordnung senza pl. | ||||||
l'ordine m. - pace | die Ordnung senza pl. | ||||||
l'ordine m. - regolarità, essere regolato | die Ordnung senza pl. | ||||||
l'ordine m. [BOT.] [ZOOL.] | die Ordnung pl.: die Ordnungen | ||||||
l'ordine m. [MATE.] | die Ordnung senza pl. | ||||||
il disciplinare [AMMIN.] [DIRITTO] | die Ordnung senza pl. | ||||||
il regime [DIRITTO] | die Ordnung senza pl. | ||||||
ordine pubblico | öffentliche Ordnung | ||||||
regolamento di contabilità [AMMIN.] | Ordnung über die Rechnungsführung | ||||||
soppressione dell'ordinamento politico [POL.] [DIRITTO] | Beseitigung der politischen Ordnung |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accomodare qc. anche [fig.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
assettare qc. | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
assettarsi qc. | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
mettere in ordine qc. anche [fig.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
ordinare qc. anche [fig.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
regolare qc. anche [fig.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
sistemare qc. anche [fig.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
andare (anche: andar) bene - appuntamenti, ecc. | in Ordnung sein | ||||||
assestare qc. anche [fig.] - mettere in ordine | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
rassettare qc. - mettere in ordine | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
aggiustarsi [coll.] | in Ordnung kommen | ||||||
fare quadrare qc. [coll.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
sistemarsi i capelli | sichacc. das Haar in Ordnung bringen | ||||||
riassestare qc. | etw.acc. wieder in Ordnung bringen | ||||||
ravviarsi i capelli | sichacc. das Haar in Ordnung bringen - mit der Hand durch die Haare fahren |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bene! - approvando | In Ordnung! | ||||||
Tutto bene? | Alles in Ordnung? | ||||||
Tutto a posto? [coll.] | Alles in Ordnung? |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bell'ordine | gute Ordnung | ||||||
in ordine | in Ordnung [abbr.: i.O.] | ||||||
in regola | in Ordnung [abbr.: i.O.] | ||||||
ordine e disciplina | Zucht und Ordnung | ||||||
educare qcn. all'ordine | jmdn. zur Ordnung anhalten | ||||||
dare un'aggiustata a qc. [fam.] | etw.acc. in Ordnung bringen | ||||||
sovvertire l'ordinamento sociale | die soziale Ordnung umstürzen | ||||||
sovvertire l'ordinamento economico | die wirtschaftliche Ordnung umstürzen | ||||||
mettere un po' di ordine in qc. | ein bisschen Ordnung in etw.acc. hineinbringen | ||||||
mettere qc. in ordine alfabetico | etw.acc. in alphabetische Ordnung bringen | ||||||
mettere qc. in ordine cronologico | etw.acc. in chronologische Ordnung bringen | ||||||
mettere un po' di ordine in qc. | ein bisschen Ordnung in etw.acc. reinbringen [coll.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
C'è qualcosa che non va. | Da ist etwas nicht in Ordnung. | ||||||
Allora è tutto a posto! | Dann ist ja alles in Ordnung! | ||||||
Va tutto benissimo. | Es ist alles in bester Ordnung. | ||||||
Va tutto bene. | Es ist alles in Ordnung. | ||||||
Ogni cosa al suo posto. | Es muss alles seine Ordnung haben. | ||||||
Il nuovo direttore è okay. | Der neue Direktor ist in Ordnung. | ||||||
In città regnano quiete e ordine. | Es herrschen Ruhe und Ordnung in der Stadt. | ||||||
La carne è ancora commestibile. | Das Fleisch ist noch in Ordnung. - genießbar |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
Hornung |
Ricerche correlate | |
---|---|
Anforderung, Regelung, Befehl, Anordnung, Auftrag, Arbeitsauftrag, Geheiß, Orden, Reihenfolge, Auftragsvergabe, Order |
Pubblicità