Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il passaporto [AMMIN.] | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
il passo anche [GEOG.] - valico | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
il valico - passo | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
il lobo [ARCH.] | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
il passaggio [SPORT] | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
il colle [GEOG.] - passo | der Pass pl.: die Pässe | ||||||
l'apertura f. [SPORT] - passaggio che apre il gioco | öffnender Pass [calcio] | ||||||
la sventagliata [fig.] [SPORT] - passaggio che apre il gioco | öffnender Pass [calcio] | ||||||
strada di un passo | die Passstraße anche: Pass-Straße pl.: die Passstraßen | ||||||
il passo - la strada | die Passstraße anche: Pass-Straße pl.: die Passstraßen | ||||||
lo ski-pass inv. | der Skipass pl.: die Skipässe |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi raccomando! | Pass auf! | ||||||
Attenta! | Pass auf! | ||||||
Attento! | Pass auf! | ||||||
Prenditi cura di te! | Pass auf dich auf! | ||||||
Abbi cura di te! | Pass auf dich auf! | ||||||
Stammi bene! | Pass auf dich auf! |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Guarda dove metti i piedi! | Pass auf, wo du hintrittst! | ||||||
Mario, stai attento, mi raccomando! | Mario, pass bloß auf dich auf! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esibire il proprio passaporto | seinen Pass vorweisen |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
asse, asso, passi, Passo, passo | Ass, Bass, dass, Fass, Hass, Maß, Mass, nass, passé, raß, Spaß |
Ricerche correlate | |
---|---|
Gewindegang, Überschreitung, Durchreise, Übergang, Durchgang, Reisepass, Vorbeifahren, Passage, Vorbeigehen, Perforationsabstand, Passus, Mitfahrgelegenheit, Gebirgspass, Meeresenge, Gleichschritt, Durchfahrt |