Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la schiena [ANAT.] | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
il dorso anche [ANAT.] | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
la costa - di libro | der Rücken pl.: die Rücken - eines Buches | ||||||
la groppa [estens.] [umor.] - schiena | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
la spalla [fig.] - parte posteriore | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
il dorso [SPORT] | der Rücken pl.: die Rücken [nuoto] | ||||||
la spalla [GEOG.] - di monti | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
le spalle pl. [estens.] [ANAT.] - schiena | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
il tergo [poet.] - plurale anche: terga | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
dorsale medio-atlantica [GEOG.] | Mittelatlantischer Rücken | ||||||
dorsale medio-oceanica [GEOL.] | mittelozeanischer Rücken | ||||||
dorsale oceanica [GEOL.] | mittelozeanischer Rücken |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spostarsi (da qualche parte) | (irgendwohin) rücken | rückte, gerückt | | ||||||
accostare qc. (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwohin) rücken | rückte, gerückt | | ||||||
avvicinare qc. | etw.acc. rücken | rückte, gerückt | | ||||||
passare (da qualche parte) | (irgendwohin) rücken | rückte, gerückt | - gelangen | ||||||
scostarsi da qc. | von etw.dat. rücken | rückte, gerückt | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
supino, supina adj. | auf dem Rücken | ||||||
dorsale adj. | Rücken... | ||||||
rovesciato, rovesciata adj. [AVIAZ.] | Rücken... | ||||||
rovesciato, rovesciata adj. [SPORT] | Rücken... [nuoto] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
voltare le spalle a qcn. anche [fig.] | jmdn. den Rücken kehren anche [fig.] | ||||||
voltare le spalle a qcn. anche [fig.] | jmdm. den Rücken zudrehen anche [fig.] | ||||||
coprire le spalle a qcn. [fig.] | jmdm. den Rücken decken [fig.] | ||||||
infondere coraggio a qcn. | jmdn. den Rücken stärken [fig.] | ||||||
voltare la faccia a qcn./qc. [fig.] | jmdm./etw. den Rücken zukehren | ||||||
guardarsi le (anche: alle) spalle [fig.] | sichdat. den Rücken freihalten | ||||||
avvicinare qc. | etw.acc. aneinander rücken | ||||||
supinamente adv. | auf dem Rücken | ||||||
avvicinare qc. | etw.acc. heran rücken | ||||||
alle spalle di qcn. | hinter jmds. Rücken | ||||||
diventare visibile a occhio nudo | in Sichtnähe rücken | ||||||
spostare i mobili | die Möbel rücken | ||||||
fare qc. a spese di qcn. | etw.acc. auf jmds. Rücken austragen | ||||||
passare in primo piano | in den Vordergrund rücken |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Un brivido le corse per la schiena. | Ein Schauder rieselte ihr über den Rücken. | ||||||
Mi fa male la parte centrale della schiena. | Die mittlere Partie des Rückens tut mir weh. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
Brücke, bücken, drücken, Drücken, Krücke, Kücken, recken, rocken, rucken, zücken |
Pubblicità