Ulteriori azioni

 Apri una nuova discussione Ordina vocaboli salvati Cronologia della ricerca

Parole ortograficamente simili

Kinn, sein, Sein, Sinne, Spin, Zinn

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

Richtiger Sinn der ÜbersetzungUltima modifica 22 Mai 11, 13:31
Hallo, ich versuche gerade, eine Anfängerlektüre zu lesen, einen kleinen Krimi. Hier befind…2 Risposte
senso dell'umorismo - Sinn für HumorUltima modifica 04 Mar 12, 08:13
http://deit.dict.cc/?s=senso+dell%27umorismo http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=senso…0 Risposte
cinepanettone - Weihnachtsfilm, Weihnachtskino [ i.übertr. Sinn ]Ultima modifica 18 Apr 20, 19:00
Es gibt einen youtube-Kanal, der sich dieser Art von Filmen widmet:https://www.youtube.com/c…1 Risposte
Sinn habenUltima modifica 16 Sep 08, 15:48
Das macht keinen Sinn "Non fa senso" ist wahrscheinlich genauso angliziert wie im Deutschen1 Risposte
das hat sinn, das ergibt sinnUltima modifica 25 Apr 09, 18:57
braucht glaub ich keinen Kontext.1 Risposte
in gewissem SinnUltima modifica 08 Jan 09, 17:05
Wie würde man auf italienisch ausdrücken "in gewissem Sinn" ? Zum Beispiel, in gewissem Sin…1 Risposte
es macht SinnUltima modifica 20 Aug 15, 10:36
questo fa senso? "fare senso" sagt man doch, wenn etwas eklig ist (nicht ganz so hart wie "…5 Risposte
Aus den Augen, niemals aus dem Sinn. - lontano dagli occhi, mai lontano dal cuore.Ultima modifica 02 Nov 09, 18:25
Ist das so richtig übersetzt? Danke für eure Hilfe.2 Risposte
anerzogene Sinn für Takt und MaB - l’animo rivestito dal tempo e dalle misureUltima modifica 03 Mai 10, 09:49
So wild diese Thler auch sind, etwas von der klassisch italienischen Lebensform ist auch noc…2 Risposte
esserne garantita e manlevata nella forma più ampia - Garantie und Haftungsfreistellung im weitesten Sinn erhaltenUltima modifica 04 Jun 11, 13:38
XYZ si riserva sin d’ora, per il caso di controversia giudiziaria con terzi, di chiedere la …0 Risposte