Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'appuntamento m. | der Termin pl.: die Termine | ||||||
l'appello m. - d'esame, all'università | der Termin pl.: die Termine | ||||||
il termine anche [DIRITTO] - momento | der Termin pl.: die Termine | ||||||
il primo appuntamento possibile | der nächstmögliche Termin | ||||||
il prossimo appuntamento possibile | der nächstmögliche Termin |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare un appuntamento | einen Termin geben | ||||||
prendere un appuntamento | einen Termin vereinbaren | ||||||
spostare un appuntamento | einen Termin verschieben | ||||||
spostare un appuntamento | einen Termin umlegen - verschieben | ||||||
prendere un appuntamento | einen Termin ausmachen [coll.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere un appuntamento | einen Termin haben | ||||||
andare ad un appuntamento | einen Termin wahrnehmen | ||||||
presentarsi ad un appuntamento | einen Termin wahrnehmen | ||||||
scordarsi un appuntamento | einen Termin verbummeln [coll.] | ||||||
essere sovraccarico(-a) di impegni | mit Terminen überlastet sein |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani. | Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
Date, Verhältnisse, Verfallszeit, Grenzzeichen, Stelldichein, Terminus |
Pubblicità