Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'acqua f. | das Wasser pl. | ||||||
il sudore | das Wasser senza pl. [fig.] - Schweiß | ||||||
le lacrime pl. | das Wasser senza pl. [fig.] - Tränen | ||||||
l'urina f. | das Wasser senza pl. [fig.] - Urin | ||||||
l'acqua f. [CHIM.] | das Wasser senza pl. - H2O | ||||||
l'acqua f. [GEOG.] | das Wasser pl. - Gewässer | ||||||
acqua corrente | fließendes Wasser | ||||||
acqua (fino) alle caviglie | knöcheltiefes Wasser | ||||||
acqua pesante | schweres Wasser | ||||||
acqua (minerale) naturale | stilles Wasser | ||||||
acqua dura [CHIM.] | hartes Wasser | ||||||
acqua pesante [CHIM.] | schweres Wasser - D2O | ||||||
acqua minerale liscia [GASTR.] | stilles Wasser | ||||||
acqua cheta (Tosc.) | stilles Wasser |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nell'acqua | im Wasser | ||||||
guazzare nell'acqua | im Wasser planschen | ||||||
togliere il terreno sotto i piedi a qcn. | jmdm. das Wasser abgraben | ||||||
versare acqua su qc. | Wasser auf etw.acc. aufschütten | ||||||
sguazzare nell'acqua | im Wasser platschen [coll.] | ||||||
mettere l'acqua sul fuoco [GASTR.] | Wasser aufsetzen | ||||||
sott'acqua | unter Wasser | ||||||
cadere in mare | ins Wasser fallen | ||||||
rifornire di acqua | mit Wasser versorgen | ||||||
trivellare in cerca d'acqua | nach Wasser bohren | ||||||
stare a galla anche [fig.] | sich über Wasser halten anche [fig.] | ||||||
tenersi a galla anche [fig.] | sich über Wasser halten anche [fig.] | ||||||
andare a farsi benedire [fig.] [coll.] anche [umor.] - fallire, essere disdetto | ins Wasser fallen | ||||||
andare a monte [fig.] | ins Wasser fallen [fig.] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
idrofugo, idrofuga adj. | wasserabstoßend anche: Wasser abstoßend | ||||||
idrorepellente adj. | wasserabstoßend anche: Wasser abstoßend | ||||||
idrofugo, idrofuga adj. | wasserabweisend anche: Wasser abweisend | ||||||
idrorepellente adj. | wasserabweisend anche: Wasser abweisend | ||||||
d'acqua | Wasser... | ||||||
acquatico, acquatica adj. | Wasser... | ||||||
idrico, idrica adj. | Wasser... | ||||||
idraulico, idraulica adj. [FISICA] | Wasser... [meccanica] | ||||||
acqueo, acquea adj. | Wässer... - Dampf | ||||||
aria-acqua adj. [MIL.] | Luft-Wasser... |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bere anche [SPORT] - inghiottire acqua nuotando | Wasser schlucken | ||||||
sguazzare nell'acqua | (im Wasser) platschen | platschte, geplatscht | [coll.] | ||||||
fare acqua [coll.] - mingere | Wasser lassen | ||||||
traspirare [BOT.] | Wasser abgeben | ||||||
fare acqua [NAUT.] - riempirsi d'acqua attraverso un foro, una falla | Wasser aufnehmen | ||||||
fare acqua [NAUT.] - rifornirsi di acqua | Wasser fassen anche [ferrovie] | ||||||
fare acqua [NAUT.] - rifornirsi di acqua | Wasser nehmen anche [ferrovie] | ||||||
annacquare qc. | etw.acc. mit Wasser verdünnen | ||||||
andare all'aria [fig.] [coll.] | ins Wasser fallen | ||||||
buttare (anche: buttar) giù qc. - versare in acqua bollente, di pasta p.e. | etw.acc. ins kochende Wasser werfen | ||||||
non essere all'altezza di qcn. | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
fare un buco nell'acqua [fig.] | einen Schlag ins Wasser tun [coll.] | ||||||
saperla lunga [coll.] - essere scaltro | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'acqua è troppo calda. | Das Wasser ist zu heiß. | ||||||
L'acqua defluisce lentamente. | Das Wasser läuft langsam ab. | ||||||
Quest'acqua è gelata! | Dieses Wasser ist eiskalt! | ||||||
Mi è entrata l'acqua nell'orecchio. | Ich habe Wasser ins Ohr bekommen. | ||||||
Ho sete d'acqua. | Es dürstet mich nach Wasser. | ||||||
Ho sete d'acqua. | Mich dürstet nach Wasser. | ||||||
Mi viene l'acquolina in bocca. | Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
Urin, Harn, wasserlebend, aquatisch, hydraulisch |
Pubblicità