Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo scopo | der Zweck pl.: die Zwecke | ||||||
l'intendimento m. | der Zweck pl.: die Zwecke | ||||||
l'intento m. | der Zweck pl.: die Zwecke | ||||||
il fine | der Zweck pl.: die Zwecke | ||||||
la funzione - scopo | der Zweck pl.: die Zwecke | ||||||
sequestro di persona a scopo di estorsione [DIRITTO] | Freiheitsberaubung zum Zweck der Erpressung | ||||||
consorzio a scopo di ricomposizione fondiaria [AMMIN.] [DIRITTO] [ECON.] | Konsortium zum Zweck der Flurbereinigung | ||||||
attentato per finalità terroristiche [DIRITTO] | Anschlag zu terroristischen Zwecken [diritto penale] | ||||||
sequestro di persona a scopo di terrorismo [DIRITTO] | Freiheitsberaubung zu terroristischen Zwecken | ||||||
associazione con finalità di terrorismo [DIRITTO] | Vereinigung zu terroristischen Zwecken [diritto penale] | ||||||
accertamento tecnico preventivo [DIRITTO] | Ermittlung zu Zwecken der Beweissicherung | ||||||
facoltà di deposito ai fini del perfezionamento dell'offerta reale [DIRITTO] [AMMIN.] | Befugnis zur Hinterlegung zum Zweck der Vervollständigung des Realangebots | ||||||
associazione con finalità di terrorismo e di eversione dell'ordine democratico [DIRITTO] | Vereinigung zu terroristischen Zwecken und zur Beseitigung der demokratischen Ordnung [diritto penale] |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
servire una giusta causa | einem guten Zweck dienen | ||||||
rappresentare (soltanto) un mezzo per ottenere lo scopo | (nur) Mittel zum Zweck sein | ||||||
rappresentare (soltanto) un mezzo per raggiungere lo scopo | (nur) Mittel zum Zweck sein |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il fine giustifica i mezzi. | Der Zweck heiligt die Mittel. | ||||||
usare qcn. per i propri scopi | jmdn. für seine Zwecke missbrauchen |
Ricerche correlate | |
---|---|
Funktion, Bestimmung, Absicht, Ziel, Behuf |