Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adesso adv. | jetzt | ||||||
adesso adv. | nun | ||||||
adesso adv. - ai nostri giorni | heutzutage | ||||||
adesso adv. - eufemistico, in breve | gleich | ||||||
adesso adv. - eufemistico, in breve | jetzt gleich | ||||||
adesso adv. - eufemistico, in breve | sofort | ||||||
adesso adv. - nel passato, da poco | gerade | ||||||
adesso adv. - nel passato, da poco | gerade eben | ||||||
di adesso | von heute - Jugend | ||||||
per adesso | vorläufig | ||||||
soltanto adesso | erst jetzt | ||||||
per adesso | zunächst adv. - vorerst |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adesso che ... conj. | jetzt, da ... | ||||||
adesso che ... conj. | nun, da ... | ||||||
Adesso basta! | Jetzt ist der Ofen aus! [coll.] | ||||||
Adesso basta! | Jetzt ist Sense! [coll.] | ||||||
Adesso mi incazzo! [coll.] | Ich kriege gleich einen Anfall! [coll.] | ||||||
Adesso ne ho abbastanza! | Jetzt ist (bei mir) der Ofen aus! [coll.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Adesso non voglio avere queste discussioni. | Ich kann diese Diskussionen jetzt nicht brauchen! | ||||||
Adesso ho capito cosa aspettarmi da lui. | Jetzt weiß ich wenigstens, woran ich bei ihm bin. | ||||||
Proprio adesso non voglio seccature! | Gerade jetzt kann ich keinen Ärger brauchen! | ||||||
Lui abita negli Stati Uniti adesso. | Er lebt jetzt in den USA. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello se potessimo baciarci adesso. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, wenn wir uns jetzt küssen könnten. | ||||||
Tu fai parte della famiglia adesso. | Du gehörst jetzt zur Familie. | ||||||
Peter è un insegnante di ruolo adesso. | Peter ist jetzt ein verbeamteter Lehrer. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
acesso |
Ricerche correlate | |
---|---|
oramai, mo, ora, prontamente, ormai |
Pubblicità