Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'allarme m. | der Alarm pl.: die Alarme | ||||||
l'allarme m. - il dare l'allarme | die Alarmierung pl.: die Alarmierungen | ||||||
l'allarme m. - preoccupazione, ansia | die Angst pl.: die Ängste | ||||||
l'allarme m. - preoccupazione, ansia | die Besorgnis pl.: die Besorgnisse | ||||||
l'allarme m. - preoccupazione, ansia | die Unruhe senza pl. | ||||||
l'allarme m. - sistema d'allarme | die Alarmanlage pl.: die Alarmanlagen | ||||||
l'allarme m. - sul treno | die Notbremse pl.: die Notbremsen | ||||||
allarme aereo | der Fliegeralarm pl.: die Fliegeralarme | ||||||
allarme aereo | der Luftalarm pl.: die Luftalarme | ||||||
allarme antiaereo | der Fliegeralarm pl.: die Fliegeralarme | ||||||
allarme antincendio | der Feueralarm pl.: die Feueralarme | ||||||
allarme antincendio | der Brandalarm | ||||||
allarme bomba | der Bombenalarm pl.: die Bombenalarme | ||||||
allarme generale | der Großalarm pl.: die Großalarme |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cessare l'allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | | ||||||
dare il (segnale di) cessato allarme | entwarnen | entwarnte, entwarnt | |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falso allarme anche [fig.] | falscher Alarm | ||||||
dare l'allarme | Alarm schlagen | ||||||
disinserire l'allarme | den Alarm ausschalten | ||||||
inserire l'allarme | den Alarm einschalten | ||||||
al primo allarme | beim ersten Alarm | ||||||
far scattare l'allarme | den Alarm auslösen | ||||||
essere in stato di allarme (o: d'allarme) | in (o: im) Alarmzustand sein | ||||||
dare il segnale di allarme (o: d'allarme) | das Alarmsignal geben | ||||||
dare il segnale di allarme (o: d'allarme) | das Alarmzeichen geben | ||||||
mettere una città in stato di allarme (o: d'allarme) | eine Stadt in (den) Alarmzustand versetzen |
Ricerche correlate | |
---|---|
ansia, allerta, inquietezza |