Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'andata f. | die Anreise pl.: die Anreisen | ||||||
l'andata f. - a piedi | das Gehen senza pl. | ||||||
l'andata f. - con mezzi di locomozione | die Hinfahrt pl.: die Hinfahrten | ||||||
l'andata f. - con mezzi di locomozione | die Hinreise pl.: die Hinreisen | ||||||
l'andata f. [SPORT] | das Hinspiel pl.: die Hinspiele [calcio] | ||||||
(volo di) andata e ritorno | Hin- und Rückflug | ||||||
volo d'andata | der Hinflug pl.: die Hinflüge | ||||||
viaggio di andata | die Anreise pl.: die Anreisen - Hinreise | ||||||
partita di andata [SPORT] | das Hinspiel pl.: die Hinspiele [calcio] | ||||||
biglietto di sola andata | einfache Fahrkarte | ||||||
biglietto di andata e ritorno | die Rückfahrkarte pl.: die Rückfahrkarten anche [ferrovie] | ||||||
biglietto di andata e ritorno | der Rückfahrschein pl.: die Rückfahrscheine anche [ferrovie] | ||||||
biglietto di andata e ritorno | die Hin- und Rückfahrkarte anche [ferrovie] | ||||||
biglietto giornaliero di andata e ritorno | die Tagesrückfahrkarte pl.: die Tagesrückfahrkarten |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'andata [SPORT] | Hin... | ||||||
andato, andata adj. | gefahren | ||||||
andato, andata adj. | gegangen | ||||||
andato, andata adj. - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
andato, andata adj. - non più qui | weg | ||||||
andato, andata adj. - passato | alt | ||||||
andato, andata adj. - passato | vergangen | ||||||
andato, andata adj. - rovinato | ruiniert | ||||||
andato, andata adj. [coll.] - perso, rovinato | futsch [coll.] | ||||||
andato, andata adj. [fig.] [coll.] - deteriorato, guasto | schlecht - verdorben | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | verdorben | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | schlecht - von Obst | ||||||
andato a male, andata a male - deteriorato, guasto | hinüber adv. - verdorben | ||||||
andato a male, andata a male - di cibo | gammelig anche: gammlig [coll.] - von Nahrungsmitteln |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andata e ritorno | hin und zurück | ||||||
all'andata | auf der Hinfahrt | ||||||
chiedere dove sia andato a finire qcn. | sichacc. nach jmds. Verbleib erkundigen | ||||||
non sapere dove sia andato a finire qcn. | über jmds. Verbleib nichts wissen | ||||||
essere andato(-a) a male [GASTR.] | einen (leichten) Stich haben [coll.] - verdorben |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Com'è andata? | Wie ist es gelaufen? | ||||||
È andata bene! | Es hat geklappt! | ||||||
Ma dov'è andata a finire stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? | ||||||
Quando me ne sarò andata mi rimpiangerai. | Wenn ich nicht mehr da bin, wirst du mir nachweinen. | ||||||
È andata via la corrente. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
È andata via la luce. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
Tutto è andato benissimo! | Es hat alles bestens geklappt! | ||||||
È andato tutto bene? | Ist alles klargegangen? | ||||||
Mi è andato di traverso il cibo. | Ich habe mich beim Essen verschluckt. | ||||||
Il viaggio è andato in fumo. [fig.] [coll.] | Mit der Reise ist es Essig. [fig.] [coll.] | ||||||
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
andato |
Pubblicità